Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
826 prenume în catalogul nostru
Rezultate
826Samih este un prenume masculin arab derivat de la rădăcina samuḥa (سمح), însemnând „a fi bun” sau „a fi mărinimos”. Numele conotează iertare și generozitate. Reprezintă două forme înrudite dar distincte în arabă: Sāmiḥ (...
Samir este un prenume masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă سمر (samara), însemnând „a vorbi seara”. Numele este strâns legat de două forme arabe cu lungimi vocalice variabile: سمير (Samīr), cu a doua voc...
Samy este o transcriere alternativă a numelui arab Sami 2, care derivă din rădăcina سما (samā) însemnând "a fi înalt." Ca atare, Samy poartă sensul de "înălțat, sublim sau suprem." Este un prenume masculin utilizat pe sc...
Sani este un nume masculin arab care înseamnă „strălucitor, splendid”. Este derivat din rădăcina arabă sanā (سنا), însemnând „a străluci, a lumina”, care la rândul său provine din rădăcina triliteră s-n-y. Numele poartă...
Saud este o transcriere alternativă a numelui arab سعود (vezi Su'ud). Derivat din rădăcina arabă saʿida, care înseamnă „a fi fericit, a avea noroc”, poartă sensul de „noroc” sau „bun noroc”. Numele este asociat în princi...
Sayed este o transcriere alternativă a titlului arab sayyid (سيد), însemnând „domn, stăpân”. Este una dintre numeroasele transliterări ale unui termen care denotă demnitate și conducere în societățile arabe și majoritar...
Etimologie și semnificațieSayf ad-Din (adesea redat și Saif al-Din) este un nume arab clasic teoforic compus din două elemente: sayf care înseamnă „sabie” și dīn care înseamnă „religie, credință”. Ca nume compus, este in...
Sayfullah este un nume arab masculin care se traduce direct prin „sabia lui Allah". Acest nume combină sayf („sabie") cu Allah, termenul arab pentru Dumnezeu. El poartă o semnificație marțială și spirituală puternică, ev...
Sayyid (de asemenea, Seyed, Syed; arabă: سيد) este un titlu onorific care înseamnă „domn, stăpân" în arabă. Este folosit atât ca prenume, cât și ca titlu ereditar. Cuvântul derivă din verbul arab sāda (a domni), reflectâ...
Shaban este un prenume masculin derivat din cea de-a opta lună a calendarului islamic, Sha'ban. Rădăcina numelui este verbul arab shaʿaba („a împrăștia”), referindu-se la practica arabilor pre-islamici de a se disper...
Shadi este un prenume arab masculin care înseamnă „cântăreț” (arabă: شَادِي). Provine din rădăcina triliteră š–d–y, care are asocieri cu cântatul, intonarea sau vocea melodioasă. Numele reflectă o apreciere culturală pen...
Shady este o transcriere alternativă a prenumelui masculin arab Shadi, derivat în cele din urmă din rădăcina arabă شَدَا (shadā), legată de cântat sau recitarea poeziei. În forma sa arabă originală, شادي (Shadi) înseamnă...
Shafiq este un prenume patronimic și nume de familie de origine arabă, însemnând „compasiune” în arabă. Numele derivă din rădăcina arabă شفق (shafaqa), care transmite sensul de milă, simpatie sau compasiune. Este utiliza...
Shahed este un prenume masculin arab, folosit și în bengaleză, derivat din rădăcina arabă شهد. Este o transcriere alternativă pentru شاهد, însemnând „martor”, și reprezintă forma standard în bengaleză pentru Shahid 1. Et...
Shahid (transliterat și ca Shahed) este un prenume masculin arab care înseamnă „martor”. Provine din rădăcina arabă ش-ه-د (sh-h-d), care poartă sensul fundamental de a asista, a depune mărturie sau a fi martor. În tradiț...
Shahid 2 este un nume masculin arab care înseamnă „martir, martor”. Este o variantă a lui Shahid 1, deși cele două sunt scrise diferit în arabă: شاهِد (Shahid) înseamnă „martor”, iar Shahid 2 poartă un sens suplimentar d...
Shahin este un prenume și nume de familie de origine persană, derivând din cuvântul persan care înseamnă „șoim” — mai exact șoimul barbar (Falco pelegrinoides). Etimologia numelui duce la rădăcina persană shāh, care înse...
Shahzad (de asemenea ortografiat Shehzad) este un prenume și un nume de familie de origine persană, folosit în principal în culturile vorbitoare de arabă, persană și urdu. Numele este compus din două elemente persane: شا...
Shakeel este o transcriere alternativă a arabului شكيل (vezi Shakil), care înseamnă „frumos” în arabă. Este folosit în principal în țările vorbitoare de arabă și printre comunitățile musulmane.Numele Shakeel a fost adopt...
Shakil (ortografiat și Shakeel) este un prenume masculin de origine arabă. Numele înseamnă direct „atrăgător” în arabă. Este derivat din rădăcina arabă ش-ك-ل (sh-k-l), care transmite concepte de formă, înfățișare și frum...
Etimologie și sensShakir este un nume masculin de origine arabă, derivat din rădăcina shakara (شكر), care înseamnă „a mulțumi”. Ca formă directă de participiu, Shakir se traduce prin „recunoscător” sau „mulțumitor”. Nume...
Shakur este un nume de origine arabă, folosit în principal ca nume de familie sau nume masculin. Derivat din rădăcina arabă شكر (shakara) care înseamnă "a mulțumi", Shakur se traduce prin "recunoscător" sau "mulțumitor"....
Șamil este un prenume masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă shamila (شمل), însemnând „a cuprinde” sau „a include”. Numele se traduce direct prin „cuprinzător” sau „universal”, reflectând calități de inclu...
Shams ad-Din (arabă: شمس الدين) este un nume masculin arab care înseamnă „soarele credinței”. Derivează din elementele arabe shams (شمس, însemnând „soare”) și dīn (دين, însemnând „religie” sau „credință”). Acest nume teo...
Shams al-Din este un nume personal sau titlu arab care înseamnă „soarele credinței”, derivat din elementele arabe shams însemnând „soare” și dīn însemnând „religie, credință”. Este o transcriere alternativă a lui Shams a...
Shamsuddin este un prenume masculin arab, în principal o transcriere a cuvântului arab شمس الدين (Shams al-Din), de asemenea forma standard bengaleză și malaeză. Numele înseamnă „soarele credinței”, derivat din elementel...
Shareef este o transcriere alternativă a numelui arab شريف (vezi Sharif), care provine dintr-o rădăcină arabă cu sensul de „nobil” sau „eminent”. Istoric, numele a fost folosit și ca titlu pentru descendenții profetului...
Sharia este un prenume masculin arab care își are rădăcinile în tradiția religioasă și juridică islamică. Numele este derivat din rădăcina arabă sharaʿa, care poartă conotațiile de „a merge” sau „a promulga”. Semnificați...
Shariah este o transcriere alternativă a numelui masculin arab Sharia, derivat în cele din urmă din cuvântul arab شريعة (šarīʿah), însemnând „lege divină, lege nobilă”, înrădăcinat în شرع (sharaʿa), „a merge, a adopta”....
Sharif este un prenume masculin și un titlu de origine arabă, derivat din rădăcina sharufa (شرف), însemnând „nobil, eminent, ilustru.” Numele poartă o profundă semnificație religioasă și istorică în lumea islamică, deoar...
EtimologieShawkat este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă. Derivă din cuvântul arab shawka (شوكة), care înseamnă literal „spini”, dar poartă semnificații metaforice «curaj, vitejie, putere», inspirân...
Shawqi este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă شاق (shāqa), care înseamnă „a excita, a încânta”. Numele semnifică „doritor” sau „însetat”, evocând un sentiment de angoasă...
Sherif este un prenume predominant în țările de limbă arabă, fiind o transcriere alternativă a arabului شريف (vezi Sharif). Numele provine din cuvântul arab sharīf, care înseamnă „nobil”, „eminent” sau „de neam ales”, și...
Shihab este un nume masculin arab care înseamnă „stea căzătoare, meteor”. Numele derivă din cuvântul arab shihāb (شهاب), care poate desemna, de asemenea, o dâră de lumină pe cer. Numele a fost folosit în întreaga lume mu...
Shoaib este o transcriere alternativă a numelui arab Shuayb (شعيب), precum și transcrierea urdu uzuală. Numele este cel mai răspândit în Pakistan. Etimologie și origini Shoaib derivă din rădăcina arabă shuʿab care înseam...
Shuaib este o transcriere alternativă a numelui arab شعيب (vezi Shuayb). Este o variantă ortografică engleză comună pentru Shuayb, care este un diminutiv al cuvântului arab shuʿab însemnând „ramură” sau „domeniu de studi...
Shuayb este un prenume masculin arab, un diminutiv al cuvântului arab shuʿab (شعب), care înseamnă „ramură” sau „domeniu de studiu”. Potrivit Coranului, Shuayb (scris și Shoaib sau Shuaib) este numele unui profet trimis l...
Shukri este un prenume și nume de familie masculin arab, derivat din rădăcina arabă shakara (شكر), însemnând „a mulțumi”. Numele semnifică direct „mulțumitor” sau „recunoscător”. Funcționează ca participiul activ masculi...
Siddiq (arabă: صِدّیق, pronunțat [sˤɪdˈdiːq]) este un prenume arab și urdu de gen masculin care derivă de la rădăcina صدق (ṣadaqa), însemnând „a spune adevărul.” Numele în sine se traduce prin „onest, sincer” sau „sincer...
Sinan este un prenume masculin derivat din cuvântul arab „vârf de lance”, semnificând un punct ascuțit sau un vârf — adesea al unei sulițe sau al unei lăncii. Numele poartă conotații marțiale și simbolice, legate prin mo...
Slimane este o transcriere alternativă a numelui arab Sulayman (arabă: سليمان), folosit în principal în Africa de Nord. Numele derivă în cele din urmă din rădăcina semitică sh-l-m, legată de pace, și este echivalentul ar...
Sofiane este o transcriere alternativă a numelui Sufyan, un prenume masculin arab folosit frecvent în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina arabă س ف ي (s-f-y), care transmite sensul „agil, rapid, ușor”, reflectând...
Subhan este un prenume și un nume de familie masculin de origine arabă, derivat din cuvântul sub·ḥān, care înseamnă „glorie, laudă” sau „înălțat”. În arabă, termenul este adesea folosit în contexte religioase, cum ar fi...
Subhi (arabă: صبحي, romanizat: Ṣubḥīy, de asemenea transliterat ca Sobhi, Sobhy sau Subhy) este un prenume masculin arab sub forma unui adjectiv de tip nisba derivat din cuvântul ṣubḥ care înseamnă „zori” sau „dimineață”...
Sufyan (arabă: سُفْيَان) este un nume masculin arab care înseamnă „agil, rapid, ușor”. Acesta derivă din rădăcina arabă س ف ي (s-f-y), care transmite rapiditate și agilitate. Numele are o semnificație istorică și religio...
Suhail (de asemenea romanizat ca Suhayl sau Sohail) este un prenume masculin derivat din arabă sahl (سهل), însemnând „neted, uniform, lin”. Acest nume este profund legat de astronomie și navigație, deoarece este numele a...
Suhayl este o transcriere alternativă a arabului سهيل (vezi Suhail), derivat de la rădăcina سَهْل (سَهل), însemnând „neted, uniform, lin.” Acest nume are semnificație stelară: este denumirea arabă pentru a doua cea mai s...
Sulaiman este o transcriere alternativă a numelui arab سليمان (vezi Sulayman) și este forma uzuală în indoneziană, malaieză și hausa. Derivează din ebraicul שְׁלֹמֹה (Shelomo), care provine din שָׁלוֹם (shalom) însemnând...
Sulayman este o formă arabă a numelui Solomon, un nume adânc înrădăcinat în tradiția semitică. Derivează din ebraicul Shelomo, care provine de la elementul shalom însemnând „pace” – astfel sensul original este „om al păc...
Su'ud este un nume arab care înseamnă „noroc, bună șansă” și este forma de plural a lui Sa'd. Este transcris în mod tradițional ca Saud. Numele este profund legat de istoria Peninsulei Arabice, deoarece a fost numele str...
Taha (arabă: طه) este un prenume masculin în lumea arabă, derivat din combinarea celor două litere arabe Ṭāʾ ط și Hāʾ ه. Etimologie Numele face referire la versetul de deschidere al capitolului 20 (sūrah) din Coran, Ta H...
Tahar este o transcriere alternativă a numelui arab Tahir (طاهر), care înseamnă „virtuos, pur, cast”. Este folosit în principal în Africa de Nord, în special în țări precum Algeria, Tunisia și Maroc. Numele derivă din ră...
Taher este un prenume masculin folosit în contexte arabe și persane, fiind o formă persană a numelui Tahir și o transcriere arabă alternativă a aceluiași nume. Rădăcina Tahir poartă sensul „virtuos, pur, cast” în arabă,...
Tahir (scris și Taher sau Tahar) este un prenume masculin derivat din rădăcina arabă ṭ-h-r, însemnând „virtuos, pur, cast”. Numele este adânc înrădăcinat în cultura arabă și islamică, purtând conotații de curățenie moral...
Tahmid este un prenume masculin arab și bengalez, derivat din substantivul verbal arab taḥmīd (تَحْمِيد), cu sensul de „laudă”. Împărtășește aceeași rădăcină cu expresia alhamdulillah („toată lauda Îi aparține lui Dumnez...
Talaat este o transcriere alternativă a numelui arab Talat, care derivă din cuvântul arab ṭalʿat (طلعت) însemnând „față, chip, înfățișare.” Numele este folosit preponderent în țările arabe și în comunitățile musulmane.Et...
Tal'at este o transcriere alternativă a numelui arab Talat, care derivă din cuvântul arab talʿat însemnând „față, înfățișare, aspect”. Denumirea poartă conotații de frumusețe și prezență plină de grație. Este utilizat în...
EtimologieTalat (de asemenea transliterat ca Talaat și Tal'at; turcă otomană: طلعت; turcă: Talât; arabă: طلعة) este un nume masculin arab care înseamnă „față, chip, înfățișare”. Numele derivă din rădăcina arabă طلع (ṭ-l-...
Talha este un prenume masculin arab, derivat din rădăcina arabă ṭalḥ, însemnând „pom fructifer” sau „pom roditor din rai.” Este folosit în țările vorbitoare de arabă, Turcia și în regiunile vorbitoare de urdu precum Paki...
Talib este un nume arab care înseamnă „căutător de cunoștințe, student”, derivat din rădăcina arabă pentru căutarea cunoașterii. Numele are o semnificație istorică și religioasă aparte prin Abu Talib, unchiul și tutorele...