Semnificație și Origine
Mädchen este un cuvânt german care înseamnă „fată”. Este rar folosit ca prenume în țările de limbă germană, unde este mai degrabă un substantiv comun. Cu toate acestea, a fost adoptat ocazional ca prenume în alte părți, în special în contexte anglofone, jucându-se cu sunetul său familiar dar exotic importat din germană.EtimologieCuvântul Mädchen derivă din germana medie înaltă magedichīn și germana veche înaltă *magadihhīn, în cele din urmă din proto-germanica de vest *magaþukīn. Este o formă diminutivală a lui Magd (slujnică, fecioară) combinată cu sufixul -chen, care indică de obicei micime sau drăgălășenie. Din punct de vedere lingvistic, este înrudit cu rădăcina germanică mag- (femeie tânără) și împarte cognate în alte limbi germanice, precum neerlandeza meisje și engleza maid.Din punct de vedere istoric, Mädchen era de gen neutru în germană—ca toate cuvintele care se termină în -chen—mai degrabă decât feminin, cum s-ar fi așteptat, reflectând o particularitate gramaticală care face cuvântul neutru din punct de vedere gramatical, însemnând „fată”. În Germania, este strict un substantiv folosit pentru a se referi la orice tânără de sex feminin, nefiind atribuit ca nume legal din cauza normelor culturale și a legilor privind numele (deși acestea s-au mai relaxat în ultimele decenii).Utilizare în afara GermanieiDeși Mädchen este practic inexistent ca prenume german, se găsește ca prenume extrem de rar în alte părți ale lumii, în special în regiunile unde se vorbește engleza și unde cuvintele străine sunt apreciate pentru calitățile lor estetice sau chic. Unii părinți optează pentru astfel de nume tematice explicite pentru a-și exprima admirația pentru cultura germană sau pentru a evidenția o etichetare distinctivă a fetei sau femeii, dar acest lucru rămâne foarte neobișnuit. Ca etichetă mai degrabă decât nume convențional, Mädchen se numără printre un set restrâns de alegeri moderne, derivate din vocabular.Vezi șiSemnificație: FatăOrigine lingvistică: Germană (substantiv din vocabular)Tip de nume: Descriptiv / cuvânt-împrumutUtilizare tipică: Cercuri non-tradiționale, internaționale, de avangardăAsocieri directe: Limba germană, copilărie, feminitate