Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
309 prenume în catalogul nostru
Rezultate
309Josipa este un prenume feminin croat, derivat din rădăcinile slave și grecești ale numelui Iosif. Este o formă a numelui masculin croat Josip, care corespunde, la rândul său, numelui englezesc Joseph.EtimologieNumele Jos...
Jozefina este forma croată a numelui francez Joséphine. În cele din urmă derivat din Joseph, numele poartă semnificația „el va adăuga” sau „Dumnezeu va adăuga”, având rădăcini în verbul ebraic yasaf (a adăuga, a crește)....
Jožica este o formă feminină slovenă și croată a numelui Iosif. Numele derivă din formele masculine Jožef (slovenă) și Josip (croată), ambele echivalente ale lui Iosif, și se formează prin adăugarea sufixului diminutival...
Julija este un prenume feminin folosit în mai multe limbi slave și baltice, inclusiv croată, lituaniană, macedoneană, sârbă și slovenă. Este o formă locală a numelui Julia, care la rândul său derivă din numele de familie...
Julijana este un prenume feminin care reprezintă forma slovenă, croată, sârbă și macedoneană a numelui Juliana. Juliana derivă din latinescul Iuliana, forma feminină a lui Iulianus (vezi Julian), un nume de familie roman...
Karla este un prenume feminin larg răspândit în Europa și în țările vorbitoare de limba engleză. Reprezintă forma feminină pentru Karl, Karel sau Karlo, care sunt ele însele variante regionale ale numelui Charles. Numele...
Karmela este forma croată a numelui Carmela, care derivă la rândul său din denumirea ebraică a locului Carmel. Numele își are originea în titlul Fecioarei Maria, Maica Domnului de pe Muntele Carmel, fiind astfel adânc în...
Karmen este un prenume feminin folosit în croată, estonă și slovenă, fiind o formă locală a numelui Carmen. Carmen însuși provine din forma spaniolă medievală a numelui Carmel, care derivă din ebraicul Karem El însemnând...
Karolina este un prenume feminin larg răspândit în Europa, inclusiv în comunitățile vorbitoare de croată, daneză, germană, maghiară, lituaniană, macedoneană, norvegiană, poloneză, rusă, slovenă, suedeză și ucraineană. Es...
Kata este o formă scurtă cu un capital cultural semnificativ în câteva limbi europene: servește ca formă scurtă maghiară pentru Katalin, formă scurtă finlandeză pentru Katariina și formă scurtă croată pentru Katarina. To...
Katarina este un prenume feminin răspândit în mai multe limbi europene, fiind forma standard a numelui Katherine în croată, sârbă, slovenă, suedeză, daneză, germană, norvegiană, sorabă și slovacă. Variante ortografice pr...
Kate este un prenume feminin folosit predominant în croată și engleză. Este o formă scurtă a lui Katherine (și a variantei sale Katherina), adesea folosit independent ca nume de sine stătător. În engleză, este folosit în...
Katica este un diminutiv croat, sloven și maghiar al numelui Katherine. În aceste limbi, sufixul „-ica” formează de obicei forme afectuoase sau familiare, dând numelui Katica o nuanță tandră și intimă, similară termenilo...
Katja este un prenume feminin folosit în multe limbi europene, inclusiv croată, daneză, neerlandeză, finlandeză, germană, norvegiană, slovenă și suedeză. Este o formă hipocoristică sau o formă scurtă a numelui Katya, dim...
Klara este un prenume feminin folosit în multe limbi europene, reprezentând o formă directă a numelui latin Clara. Numele Clara provine din latina târzie Clarus, însemnând „clar, strălucitor, celebru”. Adoptarea sa în di...
Klaudija este forma croată a numelui Claudia, varianta feminină a numelui de familie roman Claudius. Numele derivă în cele din urmă din cuvântul latin claudus, însemnând "șchiop, schilodit". În ciuda acestei origini umil...
Klementina este forma slovenă și croată a numelui Clementina, care la rândul său este forma feminină a numelui latin târziu Clemens (sau derivatul său Clementius), însemnând „milostiv, blând” (prin rădăcina Clement). Ace...
Koraljka este un prenume feminin de origine croată, derivat din cuvântul croat koralj care înseamnă „coral”. Cuvântul koralj provine din latinul corallium, care a dat naștere și cuvântului englezesc „coral”. Numele refle...
Kornelija este un prenume feminin utilizat în croată, sârbă, slovenă și lituaniană, unde reprezintă forma locală a numelui Cornelia. Cornelia însăși provine ca formă feminină a numelui de familie roman Cornelius, derivat...
Krešimira este forma feminină a numelui croat Krešimir, un nume regal purtat de patru regi ai Croației în secolele al X-lea și al XI-lea. Omologul său masculin a fost latinizat ca Cresimirus, iar o formă diminutivală est...
Kristina este un prenume feminin care servește ca variantă și formă comună a numelui Christina în numeroase limbi din Europa. Este folosit în albaneză, bulgară, croată, cehă, daneză, engleză, estonă, feroeză, germană, li...
Ksenija este un prenume feminin folosit în principal în Croația, Letonia, Macedonia, Serbia și Slovenia. Este forma locală a numelui Xenia, un nume derivat din cuvântul grecesc xenia, care înseamnă „ospitalitate”. Numele...
Etimologie și OriginiLada este un prenume întâlnit în mai multe limbi slave, inclusiv în croată, cehă, rusă și în uzul slav general. Originea sa principală se întoarce la numele unei zeițe slave atestate fragmentar, asoc...
Lana este un prenume feminin cu multiple origini, folosit cel mai frecvent ca formă scurtă a numelor Alana în engleză și Svetlana în rusă. Numele apare și în culturile georgiană, croată, slovenă și alte culturi slave. În...
Lara este o formă scurtă a numelui rusesc Larisa, derivat în cele din urmă din numele grecesc Larissa, care în mitologia greacă a fost numele unei nimfe, al cărei nume poate proveni din „laros” (λάρος) însemnând „pescăru...
Laura este un prenume feminin cu rădăcini în latina târzie, derivat din Laurus, însemnând „laur”. În Roma antică, frunzele de laur erau împletite în coroane pentru a încununa învingătorii și poeții, făcând numele sinonim...
Lea este un prenume feminin folosit într-o varietate de limbi, servind ca formă a numelui Leah. Numele apare în mai multe culturi europene, inclusiv croată, cehă, daneză, olandeză, estonă, finlandeză, germană, maghiară,...
Lidija este un prenume feminin care servește drept formă a numelui Lydia în mai multe limbi slave și baltice, inclusiv croată, letonă, lituaniană, macedoneană, sârbă și slovenă. Provine în cele din urmă de la numele grec...
Ljerka este un prenume feminin folosit în croată, sârbă și slovenă, derivat din cuvântul rar sârbo-croat lijer care înseamnă „crin”. Deși cuvântul mai comun pentru crin în limbă este ljiljan, lijer este o variantă arhaic...
Ljilja este un nume de fată folosit în principal în contexte croate și sârbe. Este o formă scurtă sau diminutivă a numelui mai lung Ljiljana. Rădăcina numelui provine de la ljiljan, echivalentul în sârbo-croată al cuvânt...
EtimologieLjiljana este un prenume feminin frecvent în culturile croată și sârbă. Provine din cuvântul sârbo-croat ljiljan, care înseamnă „crin”. Numele aparține, așadar, unei largi categorii interculturale de nume flora...
Ljubica este un prenume feminin slav utilizat în croată, macedoneană, sârbă și slovenă. Provine din elementul slav ľuby care înseamnă „dragoste” combinat cu sufixul diminutival -ica. Numele poate fi interpretat și ca pro...
Lovorka este un prenume feminin croat derivat din cuvântul croat lovor, care înseamnă „laur”. Laurul, sau arborele de dafin, are rădăcini simbolice adânci în culturile mediteraneene și europene, reprezentând în mod tradi...
Lucija este forma croată și slovenă a numelui Lucia, derivat din latinescul lux, însemnând „lumină”. Această rădăcină etimologică transmite asociația simbolică a strălucirii și iluminării, ceea ce a făcut numele popular...
Magda este o formă scurtă a numelui Magdalena, derivat la rândul său din titlul Magdalene, care înseamnă „din Magdala”. Magdala era un sat de pe Marea Galileii, al cărui nume însemna „turn” în aramaică.Etimologie și orig...
Magdalena este o formă latinizată a numelui Magdalene, utilizată pe scară largă în Europa, cu peste cincisprezece regiuni de utilizare documentate. Numele provine de la un titlu care înseamnă „din Magdala”, referindu-se...
Maja 2 este un prenume feminin folosit predominant în Europa Centrală și de Nord, inclusiv în croată, cehă, daneză, germană, maghiară, macedoneană, norvegiană, poloneză, sârbă, slovacă, slovenă și suedeză. Este un diminu...
Maja este un prenume feminin folosit în croată, daneză, germană, maghiară, norvegiană, poloneză, sârbă, slovenă și suedeză. Este o formă a numelui Maia 1 în diverse limbi, derivând din originile grecești antice.Etimologi...
Majda este o formă scurtă a numelui Magdalena, folosită preponderent în croată și slovenă. Este un prenume feminin care derivă din aceeași rădăcină ca Magdalene, însemnând „din Magdala” în aramaică. Magdala era un oraș d...
Manda este un diminutiv croat și sârbesc al numelui Magdalena, derivat la rândul său din numele aramaic de loc Magdala, care înseamnă „turn”. Numele duce în cele din urmă la figura biblică Maria Magdalena, originară din...
Mandica este un diminutiv feminin croat al numelui Manda, el însuși un diminutiv al lui Magdalena, forma latinizată a lui Magdalene. Numele provine în cele din urmă de la titlul care înseamnă 'din Magdala', referindu-se...
Mara 2 este un prenume feminin intercultural cu utilizare semnificativă în contexte maghiare, croate, sârbe și macedonene. În limba maghiară este o variantă a numelui Mária, iar în croată, sârbă și macedoneană este o var...
Mare este un nume feminin folosit în croată, estoniană, macedoneană și slovenă. Este în principal un diminutiv al lui Maria, forma latină a grecescului Μαρία, derivat la rândul său din ebraicul Mary. În unele cazuri, poa...
Margareta este un prenume feminin în mai multe limbi europene, inclusiv croată, finlandeză, germană, română, slovenă și suedeză. Este o formă a numelui Margaret, care derivă în cele din urmă din cuvântul grecesc margarit...
Marica este un prenume feminin folosit în croată, maghiară, italiană, sârbă și slovenă. Funcționează ca un diminutiv al numelui Marija în croată, sârbă și slovenă, și al numelui Mária în maghiară, ambele fiind forme ale...
Marija este Maria în mai multe limbi, inclusiv croată, letonă, lituaniană, macedoneană, sârbă și slovenă. Numele derivă în cele din urmă din ebraicul מִרְיָם (Miriam), care apare în Vechiul Testament ca numele surorii lu...
Marijana este un prenume feminin folosit în limbile croată, sârbă, slovenă și macedoneană. Este forma slavă de sud a numelui Mariana, derivată în cele din urmă din numele de familie roman Marianus, care la rândul său pro...
Marijeta este un diminutiv croat al lui Marija, ea însăși o formă a lui Maria în diverse limbi. Numele provine în cele din urmă din ebraicul מִרְיָם (Miriam) și grecescul Μαρία (Maria). În Croația, Marijeta este folosit...
Marina este un prenume feminin utilizat pe scară largă în multe culturi. Este forma feminină a numelui latin Marinus, care derivă fie din cognomenul roman Marius, fie direct din cuvântul latin marinus însemnând „al mării...
Marinela este un prenume feminin românesc și croat, derivat în ultimă instanță ca o formă a numelui Marinella, care este la rândul său un diminutiv al lui Marina. Numele Marina provine din latinul Marinus, însemnând „al...
Marinka este un diminutiv croat și sloven al numelui Marina, un nume cu rădăcini istorice și lingvistice profunde. Numele Marina derivă din cuvântul latin marinus care înseamnă „al mării”, legându-l de imagini nautice, s...
Marjana este un prenume feminin slav de sud, folosit în Slovenia, Croația, Albania și Macedonia. Este forma slovenă, albaneză, croată și macedoneană a numelui Mariana, care derivă la rândul său din numele de familie roma...
Marta este un prenume feminin larg răspândit, folosit în numeroase limbi, printre care georgiana, belarusa, bulgara, catalana, croata, ceha, olandeza, estona, germana, islandeza, italiana, letona, macedoneana, poloneza,...
Origini etimologice și istoriceMartina este forma feminină a numelui Martin, derivată din numele roman Martinus, la rândul său derivat din Martis, genitivul numelui zeului roman Marte. Ca omolog feminin, Martina poartă a...
Maša este un prenume feminin folosit preponderent în croată și slovenă. Este derivat direct din Mașa, diminutivul rusesc al numelui Mariya (Maria). În aceste limbi slave de sud, numele funcționează atât ca prenume de sin...
Matea este un prenume feminin de origine croată. Este forma feminină a numelor masculine Mateo, Matej sau Matija, variante croate ale lui Matthew. Derivat în cele din urmă din numele ebraic Mattithiah, care înseamnă „dar...
Mateja este o formă feminină a numelui Matej, folosită în croată și slovenă. Matej însuși derivă din Matthias și Matthew, ambele având în cele din urmă rădăcini în numele ebraic Mattityahu, care înseamnă 'darul lui Yahwe...
Mia este un prenume feminin care a apărut ca diminutiv al Maria și al altor nume precum Amelia și Emilia. A devenit un nume de sine stătător la nivel global. Numele coincide și cu cuvântul italian mia însemnând „a mea”,...
EtimologieMihaela este forma feminină a lui Mihail sau Mihael, care, la rândul lor, derivă din numele ebraic Michael (מִיכָאֵל), având semnificația „cine este ca Dumnezeu?„ — o întrebare retorică prin care se afirmă că n...
Etimologie și rădăcini lingvistice Mila este un nume feminin cu rădăcini adânci în elementul milŭ al familiei de limbi slave. Acest element, care înseamnă „grațios, drag”, conferă numelui sensul său principal de farmec ș...