Просмотр Имена
Просматривайте, фильтруйте и открывайте имена по букве, полу или происхождению.
13,457 Имена в нашем каталоге
Результаты
13,457Мариамна — имя, использовавшееся в Иродианской царской династии Иудеи, и наиболее известно оно как имя жены царя Ирода Великого. Имя происходит от греч. Μαριάμη (Mariame), формы имени Мария, которую использовал историк И...
Мариаму — женское имя суахилийского происхождения, являющееся формой имени Мириам на суахили, которое само по себе является формой имени Мария. Имя было заимствовано в суахили из арабского Марьям (مَرْيَم), что отражает...
Мариан — английский вариант имени Марион 1. Это имя тесно связано с фигурой Девы Мариан, легендарной возлюбленной Робин Гуда в английском фольклоре. Хотя исторически это французское уменьшительное от Мари (французская фо...
Мариана — женское имя латинского происхождения, женская форма имени Мариан, римского родового имени, происходящего от Марий, которое, в свою очередь, восходит к латинскому mas, maris («мужчина») или к имени римского бога...
Mariane — португальский вариант имени Мариана. Сама Мариана имеет сложную этимологию: это римская женская форма фамильного имени Marianus, происходящего от Marius. После классической эпохи Мариана иногда переосмысливалас...
Марьянела — испанское женское имя, сочетающее элементы Марии и Эстелы.ЭтимологияИмя Марьянела представляет собой смешение двух классических испанских имён. Первый компонент, Мария, — испанская форма имени Мария, происход...
Марианджела — итальянское женское имя, образованное соединением Марии и Анджелы. Это одно из множества составных имен, образованных путем сочетания Марии (латинской формы имени Мария) с другим именем, что является распро...
Мария Ньевес — это испанское составное имя, сочетающее Марию и Ньевес. Ньевес происходит от испанского марианского титула Nuestra Señora de las Nieves («Богоматерь Снегов»), отсылающего к Деве Марии. Таким образом, Мария...
Marianita — это испанский диминутив от Марианы, обычно используемый как женское имя. Ласкательный суффикс -ita передает уменьшительность или нежность, делая Marianita эквивалентом «маленькой Марианы» или «дорогой Марианы...
Mariann — женское имя, используемое в основном в Венгрии и Скандинавии, где оно выступает вариантом имени Марьянна. Имя в конечном итоге восходит к древнееврейскому Maryam (Мириам), через греческое Mariam и латинское Mar...
Марианна — женское имя, используемое во многих языках, включая английский, эстонский, финский, греческий, венгерский, итальянский, латышский, польский, русский и словацкий. Оно представляет собой сочетание имён Мария и А...
Этимология и происхождениеМарианна — это женское имя, которое объединяет имена Мари и Анн 1, хотя оно также может считаться вариантом имени Мариана или Мариамна. Имя Мари — это французская и чешская форма имени Мария, во...
Марианти — это греческое женское имя, которое объединяет имя Мария с греческим словом anthos (anthos), означающим «цветок». Эта составная структура типична для греческих моделей именования, где хорошо устоявшееся имя, та...
Мария Пиа — итальянское двойное имя, сочетающее Марию и Пию. Имя Мария происходит от латинской формы греческого Μαρία, которое, в свою очередь, восходит к древнееврейскому מִרְיָם (см. Мэри). Это широко распространённое...
Мариапия — это женское итальянское имя, образованное путём объединения Мария и Пия. Это составное имя основано на двух устоявшихся итальянских именах с разным происхождением и религиозными ассоциациями.Этимология и значе...
Мария Пилар — испанское составное женское имя, сочетающее широко распространённое Мария (испанская форма имени Мария) и Пилар, имя, происходящее от испанского титула Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар («Богоматерь Столпа»). Имя...
Мария Роза — это испанское составное имя, образованное от Марии и Розы (что означает «роза»). Как двойное имя, оно отражает широко распространенную в Испании традицию называть девочек в честь Девы Марии, часто включая ма...
Мариарозария — итальянское составное женское имя, образованное слиянием имён Мария и Розария. Имя преимущественно используется в Италии и отражает распространённую ономастическую традицию объединения двух почитаемых мари...
Мария Росарио — это испанское двойное имя, сочетающее Марию и Росарио. Такой тип составного имени особенно распространён в испаноязычном мире, где он часто почитает Деву Марию под одним из её многочисленных титулов.Корен...
Мария Соле — итальянское женское имя, объединяющее Марию (латинская форма имени Мария) и Соле (итальянское слово «солнце»). Это не традиционное святое имя, а современное составное имя, отражающее склонность итальянцев к...
Mariasole — это женское итальянское имя, образованное путём слияния Марии и Соле. Имя буквально переводится как «Мария-Солнце», объединяя традиционное имя Мария (латинская форма Мириам/Мария) с итальянским словом «солнце...
Мария Соледад — испанское составное имя, объединяющее Марию и Соледад. Имя Мария, испанская форма имени Мария, с XIII века является самым популярным женским именем в Испании, часто встречаясь в двойных именах, отсылающих...
Этимология и значение Мария Тереза — это испанское составное имя, сочетающее Марию (испанскую форму Марии, происходящую от древнееврейского Мирья́м) и Терезу (имя со спорным происхождением, часто связываемое с греческим...
Мария Виктория — испанское женское двойное имя, сочетающее Марию и Викторию. Оно является частью более широкой традиции в испаноязычных культурах образовывать составные имена из Марии и другого имени, часто с отсылкой к...
Мария Виттория — итальянское составное женское имя, combining Марии и Виттории. Это имя следует традиционной итальянской модели образования двойных имён, часто в честь Девы Марии и в отсылке к христианской концепции побе...
Мариазинья — это португальский диминутив (уменьшительная форма) имени Мария, используемый как ласкательное обращение или для указания на более молодую или меньшую носительницу. Португальские диминутивы часто оканчиваются...
Мэрибел — испанское женское имя, возникшее как слияние имен María Isabel (Мария Исабель), объединяя два традиционно популярных имени. В англоязычном контексте также используется как составное имя, объединяющее Мэри и Бел...
Марика — женское имя, используемое в хорватском, венгерском, итальянском, сербском и словенском языках. Оно функционирует как уменьшительная форма от Марии в хорватском, сербском и словенском, а также от Марии в венгерск...
Марикармен — это испанское женское имя, образованное как сокращение от Мария Кармен или Мария дель Кармен. Обе формы объединяют Марию, испанскую форму имени Мария, и Кармен, имя, происходящее от титула Девы Марии Nuestra...
Марисель — женское имя испанского происхождения, образованное как сочетание Марии и Селии или Сесилии. Имя редко встречается за пределами испаноязычного мира, но приобрело значительную популярность на Филиппинах, что отр...
Марисела — испанское женское имя. Оно представляет собой комбинацию имен Мария и Селия, оба латинского происхождения. Мария — испанская форма имени Мария, которое в свою очередь происходит от еврейского Мирья́м, а Селия...
Маричика — румынское уменьшительное от Мария, имени с глубокими библейскими и европейскими корнями. Суффикс -ичика является распространённым ласкательным уменьшительным в румынском языке, аналогично таким вариантам, как...
Марикрус — испанская краткая форма имён Мария Крус или Мария де ла Крус, двух классических испанских составных имён, которые почитают Деву Марию под титулом Креста (Cruz). Имя приобрело популярность как самостоятельное л...
Мари — французская и чешская форма имени Мария. Оно было очень распространено во Франции с XIII века, а в начале XX века его давали примерно 20 % французских девочек. В течение XX века этот процент неуклонно снижался, и...
Мари-Анж (Marie-Ange) — женское составное имя французского происхождения, объединяющее имена Мари и Анж. Это двусоставное имя использует французские формы Марии и Ангела, поэтому общее значение можно понимать как «Мария-...
Мари-Анн — французское женское двойное имя, объединяющее Мари и Анн 1. Такие двойные имена распространены во французскоязычных регионах, где традиционны дефисные имена, как Жан-Батист, Мари-Клер и Анн-Софи.Этимология и и...
Мари-Кристин — французское женское составное имя, объединяющее Мари и Кристин. Оно принадлежит французской традиции дефисных имён, образованных из двух устоявшихся святых имен или христианских названий. Мари, происходяще...
Мари-Клер — французское составное личное имя, объединяющее Мари и Клер. Оба компонента имеют французское происхождение и на протяжении веков были популярными самостоятельно. Имя обычно используется для девочек и иллюстри...
Мари-Клод — это французское женское составное имя, образованное путем соединения Мари и Клод. Такие двойные имена являются давней традицией во французской культуре именования, где два имени соединяются дефисом, образуя о...
Мари-Эв — французское женское имя, объединяющее Мари и Эв. Таким образом, имя буквально переводится как «Мария Ева», связывая двух значительных библейских персонажей. Мари — французская форма Марии, происходящая от Мириа...
Мари-Франс — двойное французское женское имя, образованное путём объединения Мари и Франс. Имя явно объединяет имя Девы Марии с именем нации Франции, придавая ему отчётливый патриотический и религиозный оттенок, отчасти...
Мари-Франсуаза — французское составное имя, объединяющее Мари и Франсуазу. Его использование следует давней традиции во французской культуре именования, где двойные имена — часто соединяющие марианские имена, такие как М...
Мари-Элен — это женское составное имя во французском языке, образованное от имени Мари и Элен. Такая традиция двойных именй распространена во французской ономастике, где два женских имени соединяются дефисом, часто отр...
Мари-Жанна — французское составное имя, объединяющее Мари и Жанну. Как двойное имя, оно отражает традиционную французскую практику сочетания двух имен, часто в честь святых или членов семьи. Элементы Мари и Жанн имеют гл...
Мари-Жозе — французское составное женское имя, объединяющее Мари и Жозе. Имя отсылает к родителям Иисуса — Марии (Мари) и Иосифу (Жозе), таким образом неся сильные христианские коннотации. Оно наиболее распространено во...
Marieke — нидерландское женское имя, уменьшительная форма от Мария. Произносится [maːˈrikə], также встречается написание Marike. Уменьшительный суффикс -ke характерен для фламандских, брабантских и лимбургских диалектов,...
Этимология и исторический контекстМариэль — уменьшительная форма имени Мария, происходящего от древнееврейского מִרְיָם (см. Мэри). Хотя корень имени имеет древние библейские истоки, Мариэль как самостоятельное женское и...
Мариэла — испанская и болгарская уменьшительная форма имени Мария. Само имя Мария происходит от латинской формы греческого Μαρία (Мария), которое происходит от еврейского מִרְיָם (Мирйам, см. Мария). Таким образом, Мариэ...
Мари-Лора — французское женское составное имя, образованное объединением Мари и Лоры.ЭтимологияИмя объединяет два классических имени с глубокими корнями в христианской традиции. Мари — французская форма Марии, которая, в...
Мариле — немецкий уменьшительный вариант имени Мария. Это женское имя, которое, как и его аналог Марьель во французском, добавляет уменьшительный суффикс к корню Мария, чтобы выразить нежность или фамильярность. Вариант...
ЭтимологияМариелла — итальянский уменьшительно-ласкательный вариант имени Мария, что отражает использование в итальянском языке суффиксов -ella и -etta для создания ласковых или привычных форм имён. Хотя Мариелла использ...
Мариэлла — голландская уменьшительная форма имени Мария. Имя Мария, от которого происходит Мариэлла, является латинской формой греческого Μαρία, происходящего от еврейского מִרְיָם (см. Мэри). Хотя Мария было широко расп...
Мариэль — это французское уменьшительно-ласкательное от Мари, в конечном итоге происходящее от Марии. Имя несёт мягкое и ласковое качество уменьшительного, вызывая чувство близости и расположения.Этимология и историяИсхо...
Мариэлос — испанское женское имя, являющееся контракцией почтительного титула Мария де лос Анхелес, что означает 'Мария Ангелов'. Имя отражает сильную римско-католическую традицию почитания Девы Марии через эпитеты, связ...
Мари-Луиза — французское женское составное имя, объединяющее Мари и Луизу. Это имя с дефисом, иногда пишущееся без него, характерно для распространённой французской традиции парных имён, часто в честь двух святых или чле...
Марием — альтернативный вариант транскрипции арабского имени Марьям (مريم), в основном используемый в Северной Африке. Оно происходит через цепочку Марьям > Марьям (арабская форма Мирьям, в конечном счёте от еврейского и...
Мари-Мадлен — французское составное имя, напрямую соединяющее Мари и Мадлен. Имя относится к Марии Магдалине, видной фигуре в Новом Завете, которая по-французски часто известна как Мари-Мадлен. Такая структура делает пол...
Мари-Ноэль — это французское женское составное имя, образованное от Мари и Ноэль. Это имя иллюстрирует французскую традицию объединения двух имён, часто для того, чтобы почтить нескольких родственников или святых, или по...
Мари-Пьер — это вариант французского женского составного имени Мари-Пьер, сочетающего Мари и Пьер. Оно следует типичному французскому образцу образования имён из двух различных элементов, часто соединённых через дефис. П...
Мари-Пьер — французское составное имя, объединяющее Мари и Пьер, два наиболее устойчивых и культурно значимых французских имени. Имя обычно женское, отражая составляющую Мари (французская форма Марии), в то время как Пье...