Сертификат Имени
Dzsesszika
Женское
Hungarian
Значение и Происхождение
Dzsesszika — это венгерская форма имени Jessica. Это имя было введено в англоязычный мир Уильямом Шекспиром в его пьесе «Венецианский купец» (1596), где оно принадлежит дочери Шейлока. Шекспир, вероятно, адаптировал его из библейского имени Iscah (или Jescha, как оно выглядело в его эпоху). Имя не получило широкого распространения до середины XX века, достигнув пика популярности в США в 1980-х и 1990-х годах. Венгерская форма Dzsesszika напрямую адаптирует английское Jessica с его характерным написанием и произношением (МФА: [ˈd͡ʒɛsːikɒ]). Она следует правилам венгерской орфографии, где начальный диграф dzs передаёт тот же звук /dʒ/, что и в английском оригинале. Как женское имя в Венгрии, оно остаётся фонетическим заимствованием, отражающим международное влияние имени. Культурное значение Английское Jessica, первоначально созданное Шекспиром, стало одним из самых популярных женских имён в США, занимая первое место в течение большинства лет между 1985 и 1995 годами (за исключением коротких периодов, когда лидировало Ashley). Его библейский предшественник Iscah появляется в Книге Бытия как одна из дочерей брата Авраама Арана, хотя это имя редко встречается в Писании. Варианты на других языках включают Xhesika на албанском, Jesika на чешском и оригинальное еврейское Yiska. В Венгрии Dzsesszika является адаптированной формой, используемой наряду с возможным оригинальным написанием в более неформальных контекстах. Известные носители Хотя нет широко известных венгерских носителей имени Dzsesszika с большой исторической значимостью, это имя существовало в относительно низком употреблении в Венгрии в конце XX — начале XXI веков. Международные фигуры по имени Jessica, такие как актрисы Джессика Тэнди (1909–1994) и Джессика Лэнг (род. 1949), привлекли глобальное внимание к имени, косвенно повлияв на его венгерский аналог. Значение: Венгерская форма имени Jessica, вероятно, от библейского Iscah, но популяризирована через Шекспира Происхождение: Заимствовано из английского в венгерский Тип: Личное имя (женское) Регионы использования: Венгрия Связанные формы: английское Jessica, библейское Iscah, испанское Jéssica и другие
Назад