Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
584 prenume în catalogul nostru
Rezultate
584Fareeha este un prenume feminin arab și urdu, o transcriere alternativă a arabului فريحة sau a urdu-ului فریحہ (vezi Fariha). Numele derivă din rădăcina arabă فرح (fariḥa), care înseamnă „a fi fericit”, și poartă astfel...
Farhana este un prenume feminin de origine arabă, derivat ca formă feminină a numelui Farhan. Rădăcina Farhan provine din rădăcina arabă fariḥa, însemnând „a fi fericit”, ceea ce îi conferă lui Farhan sensul de „fericit”...
Farida este un prenume feminin derivat din rădăcina arabă فرد (farada), care înseamnă „a fi unic, a fi singur”. Este forma feminină a numelui Farid, având sensul de „unică, prețioasă”. Numele este rar întâlnit în engleză...
Fariha este un prenume feminin arab care înseamnă direct „fericit” în arabă. Provine de la rădăcina fariḥa (de la verbul فرح, însemnând „a fi fericit”). Numele poartă o conotație pozitivă și plină de bucurie, fiind o ale...
Farrah este o variantă de transcriere a numelui arab Farah, derivat din rădăcina فرح (fariḥa), care înseamnă „a fi fericit”. Numele poartă astfel sensul principal de „bucurie, fericire, veselie”. Deși este folosit prepon...
Fatema este o transcriere alternativă a cuvântului arab فاطمة (vezi Fatima), precum și o transcriere bengaleză comună. Înrădăcinată în rădăcina triliterală arabă F-Ṭ-M, care înseamnă „a separa” sau „a înțărca”, numele po...
Fatemah este o transcriere alternativă a arabului فاطمة (vezi Fatima). Numele este de origine arabă, utilizat preponderent în regiunile vorbitoare de arabă și în alte țări cu majoritate musulmană. Este un nume deosebit d...
Faten este un prenume feminin de origine arabă, o transcriere alternativă a termenului arab فاتن (Fatin), însemnând „ fermecător, seducător, fascinant ”. Purtătorii săi sunt asociați cu farmecul și atracția.Personalități...
Etimologie și SemnificațieFathiyya este forma feminină a numelui arab Fathi, care derivă din rădăcina f-t-ḥ având sensul de „deschidere” sau „victorie”. Numele masculin Fathi semnifică „cuceritor” sau „victorios”. Astfel...
Fatiha este un prenume feminin de origine arabă, derivând direct din cuvântul al-Fatiha (arabă: الفاتحة), însemnând „deschizătoarea” sau „cheia”. Numele își are rădăcina în verbul arab fataḥa (فتح), care înseamnă „a desc...
Fatima (arabă: فاطمة) este un nume feminin de origine arabă. Este derivat din rădăcina arabă فطم (faṭama), însemnând „a se abține” sau „a înțărca.” Numele este asociat în mod covârșitor cu Fatima bint Muhammad (cca. 605–...
Fatima az-Zahra este un nume compus arab care combină Fatima cu Zahra, însemnând „strălucitoare, radiantă”. Este unul dintre cele mai venerate nume din Islam, referindu-se direct la Fatima bint Muhammad, fiica Profetului...
Fatimah este o transcriere alternativă comună a arabului فاطمة (vezi Fatima) și este ortografia obișnuită în malaeză și indoneziană. Provine din rădăcina arabă (faṭama) care înseamnă „a se abține” sau „a înțărca”. Semnif...
Fatima Zahra este o transcriere arabă frecventă a numelui Fatima az-Zahra, titlul onorific al Fătima bint Muhammad, fiica Profetului Muhammad. Această grafie alternativă este răspândită în special în Africa de Nord. Nume...
Fatin 1 este un prenume feminin de origine arabă, folosit în principal în culturile de limbă arabă și malaieză. Înseamnă „fermecător, seducător, fascinant” în arabă, derivând de la rădăcina f-t-n, care transmite conceptu...
Fatma este un nume feminin utilizat pe scară largă în culturile turcă, azeră și kurdă, precum și o variantă arabă a lui Fatima (în arabă: فَاطِمَة). Numele derivă din rădăcina arabă F-Ṭ-M, care înseamnă „a separa, a înță...
Fawzi este un prenume și nume de familie masculin arab, cu sensul „triumf, victorie”. Provine din rădăcina arabă fāza, de la verbul فاز (fāza) care înseamnă „a triumfa, a reuși”. Numele întruchipează concepte de realizar...
Etimologie și semnificațieFawzia este forma feminină a numelui Fawzi, un nume masculin arab care înseamnă „triumf” sau „victorie”. Rădăcina numelui este verbul arab فاز (fāza), care semnifică „a triumfa”. Această origine...
Fawziya este o transcriere alternativă a numelui arab Fawzia (فوزيّة), forma feminină a lui Fawzi. Rădăcina numelui este verbul arab فاز (fāza) care înseamnă „a triumfa,” de la care derivă substantivul fawz (victorie). A...
Fawziyya este o transcriere alternativă a numelui arab فوزيّة (vezi Fawzia), derivată în cele din urmă din rădăcina arabă fāza (فاز), care înseamnă „a triumfa” sau „a reuși.” Ca nume feminin, Fawziyya împărtășește semnif...
Fayruz este un nume feminin de origine arabă, cu semnificația „turcoaz (piatră prețioasă)”. Cuvântul provine în cele din urmă din persană, unde desemna inițial piatra semiprețioasă de culoare albastru-verde, foarte aprec...
Fayza este o transcriere alternativă a numelui arab Faiza (فائزة), ceea ce înseamnă că reprezintă o transliterare diferită a aceleiași ortografii arabe originale. Este forma feminină a lui Faiz 1, care derivă din rădăcin...
Fida este un prenume feminin în arabă, indoneziană și urdu, dar utilizarea variază în funcție de regiune: este tipic masculin în Pakistan și feminin în Indonezia. Numele derivă din trilittera arabă fadā, care transmite s...
Fidda este un nume feminin arab care înseamnă „argint”. Numele derivă din cuvântul arab pentru argint, un metal prețios asociat cu puritatea, claritatea și valoarea în multe culturi. În regiunile vorbitoare de arabă, num...
Fikriyya este un nume arab feminin care servește ca formă feminină a lui Fikri, un nume masculin derivat din rădăcina arabă fakara (însemnând „a gândi, a reflecta”). Numele Fikriyya poartă astfel semnificația de „intelec...
Fizza este o transcriere alternativă a numelui arab فضّة, care înseamnă „argint” (vezi Fidda). Folosit predominant ca nume feminin în culturile vorbitoare de arabă, reflectă tradiția culturală de a numi fetele după metal...
Fouzia este o transcriere alternativă a cuvântului arab فوزيّة (Fawzia) sau urdu فوزیہ (Fawzia), folosită mai ales în Africa de Nord și Pakistan. Numele este o formă feminină a arabului Fawzi, care derivă de la rădăcina...
Galila este o transcriere alternativă a numelui arab Jalila, care este forma feminină a lui Jalil. Numele rădăcină Jalil derivă din rădăcina arabă جلّ (jalla), însemnând „a fi mare” și transmite semnificație și înălțare....
Gamila este o transcriere egipteană arabă a lui Jamila, forma feminină a lui Jamil, care derivă din rădăcina arabă جمل (jamala) însemnând „a fi frumos”. Astfel, Gamila poartă sensul central de „frumoasă” sau „drăguță”. C...
Gawahir este un nume feminin arab derivat din cuvântul pentru „bijuterii” sau „pietre prețioase”. Este o transcriere alternativă a numelui arab Jawahir, care provine la rândul său din elementul persan gōhar cu sensul de...
Gazbia este o transcriere alternativă a numelui feminin arab Jazibiyya (Jazibiyya), derivată din cuvântul arab jāḏibiyya care înseamnă „farmec, atractivitate”. Ca transcriere variantă, Gazbia reprezintă pronunția adaptat...
Gazbiyya este o transcriere alternativă a cuvântului arab جاذبيّة, derivat din numele de bază Jazibiyya. Înțelesul lui Jazibiyya este „farmec, atractivitate” în arabă. Acest nume feminin este folosit în principal în cult...
Ghada (arabă: غادة) este un prenume feminin de origine arabă, folosit predominant în țările arabe și, de asemenea, întâlnit în comunitățile de limbă arabă din întreaga lume. Numele derivă din rădăcina arabă غ-ي-د (gh-y-d...
Ghadir (arabă: غدير) este un prenume feminin în limba arabă, însemnând „pârâu” sau „râuleț”. Cuvântul în sine evocă un corp de apă curgătoare, simbolizând viața, puritatea și continuitatea în tradiția poetică și onomasti...
Ghaliya este un nume feminin arab derivat din rădăcina gh-l-y, care poartă conotații de valoare mare, prețiozitate și costisire. Înseamnă direct „prețioasă, valoroasă” și este adesea folosit pentru a descrie ceva prețuit...
Ghufran este un nume arab feminin care înseamnă „iertare” în limba arabă. Acesta derivă din rădăcina gh-f-r, care transmite conceptul de iertare divină. Numele este strâns legat de Ghafir, care înseamnă „iertător” și est...
Habiba este forma feminină a numelui Habib, un nume arab care înseamnă „iubit” sau „drag”. Rădăcina derivă din rădăcina arabă Ḥ-B-B, care exprimă afecțiune și iubire. Ca nume de persoană, Habiba este folosit pe scară lar...
Hadeel este o transcriere alternativă a numelui arab هديل (vezi Hadil). Rădăcina Hadil înseamnă „gângurit (al unui porumbel)” în arabă. Acest nume evocă un sentiment de pace blândă și frumusețe naturală, deoarece se refe...
Hadia este un prenume feminin de origine arabă, derivat ca formă feminină a numelui Hadi. Numele Hadi în sine înseamnă „lider, ghid" în arabă, de la rădăcina هدى (hadā) care înseamnă „a conduce pe calea cea bună, a ghida...
EtimologieHadia este un nume feminin de origine arabă, însemnând direct „cadou”. Derivează din rădăcina arabă hadā, care înseamnă „a ghida” sau „a conduce pe calea cea bună”. Această rădăcină este și sursa termenului hid...
Hadil este un nume arab feminin care înseamnă „geamătul (porumbelului).” Numele evocă un sunet blând și duios, adesea asociat cu pacea și afecțiunea în cultura arabă. O formă variantă este Hadeel, care împărtășește acela...
Hadiya este un nume feminin folosit preponderent în comunitățile vorbitoare de arabă. Este o transcriere alternativă a cuvântului arab هديّة (Hadia 1), care înseamnă „dar”, sau a cuvântului هادية (Hadia 2), interpretat d...
Hadiyya este un nume feminin arab, o transcriere alternativă a هديّة, însemnând „dar". Este o formă derivată a lui Hadia 1, care provine din rădăcina arabă hadā însemnând „a ghida" sau „a conduce pe calea cea bună". Nume...
EtimologieHadya este o transcriere alternativă a două nume arabe distincte, scrise diferit în scrierea originală, dar adesea romanizate similar în engleză. Primul este هديّة (vezi Hadia 1), însemnând „dar”, derivat din r...
Hafsa (scris și Hafsah sau Hafza) este un prenume feminin arab care înseamnă „adunare” în arabă. Este un nume cu o profundă semnificație istorică islamică, purtat de două figuri proeminente din istoria islamică timpurie...
Hafsah este o transcriere alternativă a arabului حفصة (vezi Hafsa), un nume care înseamnă „adunare” în arabă. Numele are o semnificație profundă în istoria islamică, fiind purtat de Hafsah bint Umar, a patra soție a Prof...
Hafza este o transcriere variantă a numelui arab Hafsa (de asemenea scris Hafsah). Numele este de origine arabă și este folosit în principal în comunitățile musulmane.Etimologie și semnificațieNumele de bază Hafsa derivă...
Hagar este un nume biblic cu etimologie incertă, posibil derivat din cuvântul ebraic care înseamnă „zbor”, sau poate de origine egipteană. În Vechiul Testament, Hagar a fost sclava egipteană a lui Sara, care a devenit o...
Hagir este o transcriere alternativă a numelui arab هاجر, care este echivalent cu Hajar. Acest nume feminin este folosit în principal în țările de limbă arabă și derivă din aceeași figură biblică și coranică precum numel...
Haifa este un prenume feminin de origine arabă, o transcriere alternativă a هيفاء (vezi Hayfa). Numele rădăcină Hayfa înseamnă "zveltă" în arabă, derivând din rădăcina arabă h-y-f, care se referă la subțirime sau eleganț...
Hajar este forma arabă a numelui Hagar. În tradiția islamică, Hajar este venerată ca o matriarhă: a fost o fiică a regelui Egiptului care a devenit a doua soție a profetului Ibrahim (Avraam) și mama lui Ismail (Ismael),...
EtimologieHakima este un prenume feminin de origine arabă, derivat din forma masculină Hakim. Rădăcina numelui provine din verbul arab ḥakama (حَكَمَ), care înseamnă „a judeca, a decide”, transmițând înțelepciune și auto...
Hala (arabă: هالة) este un prenume feminin de origine arabă. Numele înseamnă „halou în jurul lunii” sau „aură de lumină în jurul lunii” în arabă, evocând o imagine cerească și luminoasă. În tradiția islamică, Hala este c...
Halima este un prenume feminin folosit pe scară largă în regiunile cu majoritate musulmană. Este o formă feminină a numelui Halim, care înseamnă „răbdător, tolerant, blând” în arabă și este unul dintre cele 99 de nume al...
Halimah este un prenume feminin folosit în principal în țările vorbitoare de arabă, Indonezia și Malaezia. Este o transcriere alternativă a termenului arab حليمة (Ḥalīmah), precum și forma uzuală în malaeză și indonezian...
Hamida este un nume propriu feminin de origine arabă, derivat din numele masculin Hamid, care în arabă înseamnă „lăudabil”. Numele provine din rădăcina arabă ḥamida, care înseamnă „a lăuda”, și face parte dintr-o bogată...
Hamidah este o transcriere alternativă a numelui arab حميدة (Ḥamīdah), forma feminină a lui Hamid 1. Este forma uzuală a acestui nume în indoneziană și malayeză, unde este folosit frecvent ca nume feminin personal.Etimol...
Hana este un prenume feminin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă هنأ (hanaʾa) însemnând „a bucura, a se delecta”. Înseamnă direct „beatitudine, fericire”, reflectând o conotație de bucurie și pozitivitate. Numel...
Hanaa este o transcriere alternativă a numelui feminin arab هناء (vezi Hana 1), derivat din rădăcina trilaterală hanaʾa, care înseamnă „a încânta, a se bucura” și este legată de conceptul de fericire și beatitudine.Folos...
Hanan 2 este un nume feminin arab care înseamnă „milă” sau „compasiune”. Este derivat din rădăcina arabă ḥanna, care transmite ideea de simpatie sau milă. Acest nume împărtășește rădăcini lingvistice cu alte limbi semiti...