Explorar Nombres
Explora, filtra y descubre nombres por letra, género u origen.
322 nombres en nuestro directorio
Resultados
322Inga es un nombre de pila femenino con profundas raíces en la mitología germánica y nórdica. Es la forma estrictamente femenina de Inge, una forma abreviada de varios nombres germánicos y escandinavos que comienzan con e...
Irena es un nombre femenino usado en varios idiomas europeos, principalmente en Europa Central, Oriental y Meridional. Es la forma local de Irene.EtimologíaIrena deriva del nombre griego Eirene (Εἰρήνη), que es el nombre...
Irenka es un diminutivo polaco y checo de Irena, que a su vez es una forma de Irene. El nombre raíz Irene deriva del griego Εἰρήνη (Eirene), que significa "paz". En la mitología griega, Eirene era la diosa de la paz, una...
Irmina es un nombre femenino utilizado principalmente en polaco, funcionando como un diminutivo de Irma.Etimología y Contexto HistóricoEl nombre Irmina deriva en última instancia del elemento protogermánico *ermunaz, que...
Iwona es la forma femenina polaca del nombre francés Yvon, que a su vez se originó como un diminutivo medieval de Yves. Al igual que su contraparte francesa Yvonne, Iwona lleva el significado arraigado asociado con el te...
Iza es un diminutivo de Izabela y otros nombres que comienzan o contienen el elemento Iza. En polaco y esloveno, se usa como una forma corta y afectuosa de Izabela, que a su vez deriva de Isabella. Por lo tanto, el nombr...
Izabela es un nombre femenino utilizado principalmente en polaco, checo, eslovaco y esloveno, y es una forma local de Isabella.EtimologíaEl nombre proviene en última instancia de Elisheba (hebreo: אֱלִישֶׁבַע), que signi...
Izabella es un nombre femenino utilizado en húngaro, polaco y ruso, como una forma localizada de Isabella. El nombre tiene sus raíces en la forma medieval latina Isabella y en el hebreo Elizabeth, un nombre de profundo s...
Izolda es un nombre femenino utilizado principalmente en Georgia, Hungría, Polonia y Rusia. Es una forma regional del nombre más antiguo Iseult, que se origina en la famosa leyenda artúrica de Tristán e Isolda. La etimol...
Jadwiga es un nombre femenino polaco que sirve como la forma polaca de Hedwig. El nombre proviene del nombre alemán antiguo Hadewig, compuesto por los elementos hadu que significa "batalla, combate" y wig que significa "...
Jadzia es un diminutivo polaco de Jadwiga, a su vez una forma eslavizada del nombre germánico Hedwig. El nombre raíz Hedwig deriva de los elementos del antiguo alemán hadu que significa 'batalla, combate' y wig que signi...
Jaga es un diminutivo femenino en croata, serbio y polaco, derivado de Agata, Jagoda, Jadwiga y otros nombres que contienen la sílaba ja. Su uso es principalmente afectuoso o informal, sirviendo como forma abreviada de e...
Jagienka es un nombre femenino polaco, que funciona como diminutivo de Jagna, a su vez un diminutivo de nombres polacos más largos como Agnieszka, Agata o Jadwiga. En última instancia, estos nombres se remontan al nombre...
Jagna es un diminutivo de origen polaco, derivado históricamente de nombres como Agnieszka, Agata o Jadwiga. Desde entonces ha evolucionado hasta convertirse en un nombre de pila independiente, utilizado principalmente p...
Jagoda es un nombre femenino eslavo con dos significados: "fresa" en las lenguas eslavas del sur (como croata, serbio y macedonio), mientras que en polaco significa simplemente "baya". En Polonia, Jagoda también puede se...
Jagusia es un diminutivo polaco femenino del nombre Jaga, que a su vez es una forma abreviada de varios nombres que contienen la sílaba ja, incluidos Agata, Jagoda y Jadwiga. Por lo tanto, Jagusia se remonta en última in...
Janina es un nombre de pila femenino utilizado en varios países europeos, incluidos Finlandia, Alemania, Lituania, Polonia y Suecia. Es una forma latinizada de Jeannine, a su vez un diminutivo de Jeanne, la forma femenin...
Janka es una forma femenina diminutiva de Ján, Jan 1 o János, derivada en última instancia del nombre hebreo יוֹחָנָן (Yoḥanan) que significa "Yahvé es misericordioso". Se usa en checo, húngaro, polaco, eslovaco y sorabo...
Jarosława es la forma femenina polaca del nombre Jarosław, derivado a su vez de los elementos eslavos jarŭ que significa "feroz, enérgico" y slava que significa "gloria". Por lo tanto, Jarosława lleva el mismo significad...
Jaśmina es la forma polaca del nombre femenino Jasmine. Como su raíz, proviene en última instancia de la palabra persa yāsamīn, que hace referencia a la fragante planta trepadora utilizada en perfumería. En Polonia, el n...
Joanna es un nombre femenino derivado del latín Iohanna, que proviene del griego Ἰωάννα (Ioanna), la forma femenina de Ioannes (ver Juan). En última instancia, se remonta al nombre hebreo Yahvé ha mostrado favor—Yôḥānān,...
Joasia es un diminutivo polaco del nombre Joanna, que a su vez es la forma polaca e inglesa del latín Iohanna, derivado del griego Ἰωάννα (Ioanna), la contraparte femenina de Ioannes (ver Juan). En el Nuevo Testamento en...
Jola es la forma abreviada del nombre polaco Jolanta. En polaco, el nombre es una variación informal común, similar a un diminutivo pero usado de manera independiente, al igual que el apodo extendido Jolka.Jolanta es a s...
Jolanta es una forma polaca, lituana y letona de Yolanda, un nombre con profundas raíces en la historia real y legendaria europea. El origen último de Jolanta es debatido, pero se lo rastrea más comúnmente a través de Yo...
EtimologíaJowita es el nombre femenino polaco, equivalente al español y portugués Jovita. El nombre Jovita proviene en última instancia del nombre romano Iovita, que a su vez deriva de Iovis, la forma genitiva de Jove (o...
Józefa es la forma femenina polaca del nombre José. Derivada del masculino Józef con la adición del sufijo femenino -a, es un nombre de pila común en Polonia, equivalente al español Josefa. Se pronuncia yu-ZE-fa y tiene...
Józefina es un nombre femenino polaco, equivalente al inglés Josephine, derivado del francés Joséphine. Como forma de José, proviene en última instancia del nombre hebreo Yosef, que significa "él añadirá" o "él aumentará...
Judyta es la forma polaca de Judith. El nombre deriva en última instancia del hebreo Yehudit, que significa "mujer judía", que a su vez proviene de Yehudi, en referencia a una persona de la tribu de Judá.Etimología y Orí...
EtimologíaJulia es un nombre de pila femenino, derivado en última instancia del nombre de familia romano Julius. El nombre probablemente tiene orígenes latinos, posiblemente relacionados con la palabra iulus que signific...
Julianna es un nombre femenino utilizado principalmente en inglés, húngaro y polaco. Se considera más comúnmente una variante latinizada de Juliana, a su vez la forma femenina de Julián. Además, puede interpretarse como...
Julita es un nombre femenino polaco, formado como variante de Julitta. El nombre se remonta en última instancia a la raíz latina Julia, la forma femenina del nombre de la familia romana Julius, de origen incierto pero po...
Justyna es un nombre femenino polaco, la forma polaca de Justina. Se origina del nombre latino Iustina, la forma femenina de Iustinus, que a su vez deriva de Justo, que significa "justo" o "recto". Por lo tanto, el nombr...
Kaja es un nombre femenino utilizado en polaco y esloveno, funcionando como variante de Gaja 1. Gaja mismo es una forma de Gaia o una forma femenina de Gaius. Gaia tiene sus orígenes en la palabra griega gaia, una forma...
Kalina es un nombre de pila femenino de origen eslavo, comúnmente utilizado en búlgaro, macedonio y polaco. Significa "arbusto de viburno" (el arbusto conocido por sus flores blancas y bayas rojas) en estos idiomas. Etim...
Kamila es un nombre femenino usado en checo, polaco y eslovaco, formado como adaptación local de Camilla. El nombre en última instancia se remonta a través de Camillus, un cognomen romano de probable origen etrusco y sig...
Kamilla es un nombre femenino utilizado principalmente en danés, húngaro, noruego, polaco, ruso y sueco, derivado de la forma Camilla. En ruso y húngaro, es una forma directa de Camilla, mientras que en polaco y lenguas...
Karina es un nombre femenino utilizado en muchos idiomas europeos, como danés, inglés, alemán, letón, noruego, polaco, ruso, español y sueco. Es una forma elaborada de Karin, una forma abreviada sueca de Katherine. El no...
Karola es un nombre femenino utilizado en alemán, húngaro y polaco. Es la forma femenina de Carolus, la versión latinizada de Charles. El nombre se remonta en última instancia a la palabra germánica *karlaz, que signific...
Karolina es un nombre femenino ampliamente utilizado en toda Europa, incluso en comunidades de habla croata, danesa, alemana, húngara, lituana, macedonia, noruega, polaca, rusa, eslovena, sueca y ucraniana. Es la forma f...
Kasandra es la variante inglesa y la forma polaca de Casandra. El nombre deriva del griego Kassandra, cuya etimología se debate, pero posiblemente proviene de elementos que significan "sobresalir" o "brillar" (kekasmai)...
Kasia es un diminutivo polaco de Katarzyna, la forma polaca de Katherine. En Polonia, Kasia funciona como un nombre propio común y un apodo informal, reflejando la tradición eslava de acortamientos afectuosos. El sufijo...
Katarzyna [kataˈʐɘna] es un nombre femenino polaco, la forma polaca de Katherine. Al igual que su equivalente en inglés, Katarzyna proviene del nombre griego Αἰκατερίνη (Aikaterine), pero la etimología exacta es incierta...
Kazia es un nombre femenino polaco, utilizado típicamente como diminutivo o forma abreviada de Kazimiera, que a su vez es la versión femenina de Kazimierz.EtimologíaEl nombre se remonta en última instancia a las raíces e...
Kazimiera es la forma femenina del nombre polaco Kazimierz o del nombre lituano Kazimieras. Este nombre de pila se usa principalmente en Polonia y Lituania, con el mismo significado que sus contrapartes masculinas: deriv...
Kinga es un nombre femenino húngaro y polaco, originado como un diminutivo de Kunigunde. El nombre Kunigunde se compone de elementos del alto alemán antiguo kunni ('clan, familia') o kuni ('real'), combinados con gunda (...
Klara es un nombre femenino utilizado en muchos idiomas europeos, que representa una forma directa del nombre latino Clara. El nombre Clara deriva del latín tardío Clarus, que significa "claro, brillante, famoso". Su ado...
Klaudia es un nombre femenino utilizado en varios idiomas europeos, principalmente polaco, eslovaco, húngaro, albanés y alemán. Es la forma de Claudia en estos idiomas, así como una variante alemana de Claudia y la forma...
Klementyna es la forma femenina polaca de Clementina, derivada en última instancia del nombre latino Clemens, que significa "misericordioso, gentil". Este nombre tiene sus raíces en el epíteto latino tardío Clemens, que...
Klotylda es la forma polaca y checa de Clotilde, un nombre con profundas raíces en la historia franca y cristiana. El nombre deriva en última instancia de los elementos francos hruod que significa "fama, gloria" y hilt q...
Konstancja es la forma polaca de Constancia, un nombre femenino derivado del latín tardío Constantius, a su vez arraigado en Constans que significa "constante" o "firme". El nombre finalmente se remonta a través del lina...
Kornelia es la forma alemana y polaca de Cornelia. Deriva del latín Cornelius, un nombre de familia romano (nomen) cuyo origen último es incierto, a menudo vinculado a la palabra latina cornu que significa "cuerno". El n...
Krysia es un diminutivo polaco del nombre Krystyna. Este afectuoso hipocorístico se forma añadiendo el sufijo -sia a la raíz de Krystyna, un patrón típico en polaco para crear apodos y nombres cariñosos a partir de nombr...
Krystiana es una variante polaca de Christina, finalmente derivada del latín Christiana, la forma femenina de Christian. El nombre significa "seguidora de Cristo" o "ungida". Como forma polaca, Krystiana refleja la adapt...
Krystyna es la forma polaca de Cristina, derivada del latín Christiana, la forma femenina de Cristiano. En última instancia, arraigada en el griego Christos que significa "ungido", el nombre tiene fuertes asociaciones cr...
Krzysztofa es un nombre femenino polaco derivado como equivalente femenino de Krzysztof. Como forma paralela, comparte las mismas raíces etimológicas y significado cristiano que su contraparte masculina. En la tradición...
Ksenia es un nombre femenino ampliamente utilizado en bielorruso, polaco, ruso y ucraniano, funcionando tanto como forma polaca de Xenia como transcripción alternativa del ruso Ксения o del ucraniano/bielorruso Ксенія (v...
Kunegunda es una forma polaca de Kunigunde. El nombre es de origen germánico, compuesto por elementos que significan "clan, familia" (del antiguo alto alemán kunni) y "guerra" (de gunda). En el uso polaco, Kunegunda está...
Larysa es una forma ucraniana, bielorrusa y polaca de Larisa, a su vez una variante de Larissa, un nombre de origen griego antiguo.EtimologíaSe cree que el nombre Larissa deriva del nombre de la antigua ciudad de Larisa...
Laura es un nombre femenino con raíces en el latín tardío, derivado de Laurus, que significa "laurel". En la antigua Roma, las hojas de laurel se tejían en guirnaldas para coronar a vencedores y poetas, lo que hace que e...
Etimología y orígenes históricosLechosława es la forma femenina del nombre masculino polaco Lechosław. El nombre Lechosław proviene del nombre polaco Lech, posiblemente combinado con el elemento eslavo slava que signific...