Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
1,100 prénoms dans notre annuaire
Résultats
1,100Ina est un prénom féminin utilisé en danois, néerlandais, anglais, allemand, letton, norvégien, slovène et suédois. Il est né comme forme abrégée de prénoms se terminant par ou contenant l'élément ina, comme Martina, Chr...
Ines est un prénom féminin utilisé en croate, allemand, italien, slovène et suédois, entre autres langues. C'est une variante de Inés, la forme espagnole de Agnès. Le nom dérive donc ultimement du grec Ἅγνη (Hagne), de ἁ...
Inga est un prénom féminin aux racines profondes dans la mythologie germanique et nordique. C'est la forme strictement féminine de Inge, une forme courte de divers noms germaniques et scandinaves commençant par l'élément...
Inge est un prénom d'origine germanique, utilisé comme forme courte de prénoms scandinaves et allemands commençant par l'élément ing, tels que Ingrid, Ingeborg et Ingvar. Cet élément renvoie au dieu germanique Ing, une d...
Ingeborg est un prénom féminin germanique principalement utilisé en Allemagne, au Danemark, en Norvège et en Suède. Il dérive du vieux norrois Ingibjǫrg, composé du théonyme Ing — un nom pour le dieu germanique ancien de...
Ingeburg est une variante allemande du prénom Ingeborg, dérivée du vieux norrois Ingibjǫrg. Ce prénom est composé du nom du dieu germanique Ing (associé à la tribu des Ingaevones, peut-être une forme antérieure du dieu F...
Ingelore est un prénom féminin allemand, formé par la combinaison des prénoms Inge et Eléonore. Ce type de nom composé était particulièrement à la mode en Allemagne du début au milieu du XXe siècle, où les parents mêlaie...
Ingo est un prénom masculin principalement utilisé en Allemagne et en Scandinavie. Il fonctionne comme une forme latinisée et directe du nom apparenté Inge et a historiquement été employé en France.ÉtymologieLe nom trouv...
Ingolf est un prénom masculin d'origine germanique, dérivé du nom vieux-norrois Ingólfr. Le nom combine le nom du dieu germanique Ing (également connu sous le nom d'Yngvi) avec l'élément ulfr, signifiant « loup ». Ainsi,...
Étymologie et significationIngomar est un prénom masculin d'origine germanique, composé des éléments Ing (le nom du dieu germanique Ing, associé à la fertilité) et du vieil allemand mari signifiant « célèbre ». Ainsi, In...
Ingrid est un prénom féminin dérivé du vieux norrois Ingríðr, signifiant « Ing est belle ». Il combine le nom du dieu germanique Ing avec l'élément fríðr (signifiant « belle » ou « aimée »). Ce prénom est largement utili...
Inka est un prénom féminin utilisé dans les contextes finnois, frison et allemand. C'est la forme féminine de Inge, qui est lui-même un diminutif des noms scandinaves et allemands commençant par l'élément Ing, en référen...
Irène est un prénom féminin profondément enraciné dans la langue, la religion et l'histoire grecques. Il dérive du grec ancien Εἰρήνη (Eirene), un mot signifiant « paix ». Dans la mythologie grecque, Eirene était la dées...
Iris est un prénom féminin dérivé du mot grec « arc-en-ciel ». Dans la mythologie grecque, Iris était la déesse de l'arc-en-ciel et messagère des dieux, souvent représentée comme un lien entre le ciel et la terre. Le pré...
Irma est un prénom féminin aux origines multiples, largement utilisé en Europe et aux États-Unis. Dans la tradition linguistique germanique, il est né comme forme abrégée de noms commençant par l'élément vieil-allemand i...
Irmengard est la forme allemande du nom germanique Ermengard, également rencontré sous les formes Irmgard ou Irmingard. Le nom dérive des éléments du vieux haut allemand irmin signifiant « entier, grand » et gart signifi...
Étymologie et signification historiqueIrmentrud est la forme allemande du nom germanique ancien Ermendrud. Le nom est composé de deux éléments : irmin, signifiant « entier, grand » (possiblement lié au dieu de la guerre...
Irmgard est un prénom féminin allemand, une forme contractée de Ermengard. Ermengard lui-même dérive des éléments vieil-allemands irmin signifiant « entier, grand » et gart signifiant « enclos, cour ». Ainsi, le nom peut...
Irmhild est un prénom féminin d'origine germanique, formé à partir des éléments du vieux haut allemand irmin « grand, entier » et hilt « combat ». Il est un cognat du nom vieil-anglais Eormenhild, qui partage la même sig...
Irmingard est une forme allemande du prénom Ermengard, historiquement courant chez les peuples germanophones, y compris les Autrichiens et les Suisses. Construit à partir des éléments du vieux germanique irmin « entier,...
Irmtraud est la forme contractée allemande de Ermendrud, un nom d'origine germanique ancienne. Il est composé des éléments du vieux germanique irmin « entier, grand » et drud « force ». Ainsi, le nom Irmtraud porte le se...
Irmtraut est un prénom féminin allemand, variante de Irmtraud, lui-même issu de Ermendrud. Le prénom racine Ermendrud est composé des éléments du vieil allemand irmin « entier, grand » et drud « force ». Ce nom porte des...
Irmtrud est une variante allemande de Irmtraud, elle-même une forme contractée de Ermendrud, un nom d'origine germanique ancienne. Le nom racine combine les éléments irmin « entier, grand » et drud « force », véhiculant...
Isa 2 est un diminutif féminin de Isabella, utilisé en néerlandais, allemand, italien, portugais et espagnol. Dérivé du nom plus long, Isa 2 sert de variante affectueuse ou familière, à l'instar de Bella ou Isa. Le nom I...
Isaak est la forme allemande, grecque et russe de Isaac, un nom aux profondes racines bibliques. En allemand, le nom est emprunté au latin Isaāc, qui dérive lui-même du grec ancien Ἰσαᾱ́κ (Isaā́k) et finalement de l'hébr...
Isabelle est un prénom féminin d'origine espagnole, issu d'une forme médiévale de Élisabeth. Il est apparu dans la région occitane de France au XIIe siècle et s'est rapidement répandu en Espagne, au Portugal et en France...
Isabell est un variant allemand de Isabel, elle-même une forme occitane médiévale de Elizabeth. Le nom Elizabeth provient de l'hébreu Elisheba signifiant « Dieu est mon serment » ou « Dieu est abondance » (selon la Bible...
Isabella est un prénom féminin d'origine italienne, la forme latinisée de Isabel (d'où dérive également le français Isabelle), qui est elle-même une variante de Élisabeth, issue finalement du nom hébreu Elisheva, signifi...
Isabelle est un prénom féminin utilisé principalement dans les contextes français, anglais, néerlandais, allemand et suédois. C'est la forme française de Isabel, qui dérive elle-même de la forme occitane médiévale de Eli...
Isidor est la forme allemande et russe de Isidore. Ce nom vient du grec Isídōros (Ἰσίδωρος), signifiant « don d'Isis », composé de la déesse égyptienne Isis et de l'élément grec doron (δῶρον) signifiant « don ».Étymologi...
Isolde est la forme allemande de Iseult, principalement connue grâce au poème allemand du XIIIe siècle Tristan de Gottfried von Strassburg et à l'opéra de Richard Wagner de 1865 Tristan und Isolde. Wagner a également nom...
Ivo est un prénom masculin aux origines diverses et à l'héritage historique riche. Principalement utilisé dans les contextes tchèque, néerlandais, estonien, allemand, italien, letton, portugais et anciennement germanique...
Ivonne est une variante espagnole du prénom français Yvonne, qui est lui-même la forme féminine de Yvon, un diminutif médiéval de Yves. Yves dérive finalement de l'élément germanique iv signifiant « if », en référence à...
Jakob est un prénom masculin utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'allemand, l'islandais, le norvégien, le slovène et le suédois. C'est une forme de Jacob (ou Jacques), adapté...
Jan est un prénom masculin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le catalan, le tchèque, le danois, le néerlandais, l'allemand, le norvégien, le polonais, le slovène et le sorabe. C'est une forme de J...
Jana 1 est un prénom féminin largement utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment le catalan, le tchèque, le néerlandais, l'estonien, l'allemand, le letton, le slovaque et le slovène. Il constitue la forme fém...
Janina est un prénom féminin utilisé dans plusieurs pays européens, notamment en Finlande, en Allemagne, en Lituanie, en Pologne et en Suède. C'est une forme latinisée de Jeannine, elle-même un diminutif de Jeanne, la fo...
Janine est un prénom féminin apparu au XXe siècle, principalement utilisé dans les contextes néerlandais, anglais, français et germaniques. C'est un diminutif et une variante de Jeannine, qui lui-même provient de Jeanne,...
Jannis est une transcription alternative du nom grec Gianis (Γιάνης), lui-même une variante grecque moderne de Ioannis, la forme grecque de Jean. Ce nom est utilisé à la fois en Allemagne et en Grèce.Étymologie et racine...
Jasmin est un prénom féminin utilisé dans les cultures anglophone, finnoise et germanophone. Il s'agit d'un emprunt direct ou d'un équivalent du mot et prénom anglais Jasmine, qui dérive de la fleur grimpante parfumée du...
Jennifer est un prénom féminin dérivé de la forme cornique du nom gallois Guinevere (Gwenhwyfar en gallois). La signification du nom est souvent interprétée comme « la belle » ou « vague blanche », provenant d'éléments p...
Étymologie et histoireJenny est un prénom féminin qui est apparu comme un diminutif médiéval anglais de Jane, elle-même forme féminine de John. Le prénom Jane vient du vieux français Jehanne, qui vient du latin Ioannes,...
Jens est une forme courte scandinave et germanique de Johannes, qui dérive lui-même de la forme latine du nom grec Ioannes, issu en fin de compte de l'hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan). Le nom signifie « Yahvé est miséricordieux...
Jeremias est une forme de Jérémie utilisée dans plusieurs langues, notamment l'allemand, le portugais et le finnois. Elle apparaît également dans certaines traductions anglaises du Nouveau Testament. Le nom dérive de l'h...
Jessica est un prénom féminin dont les origines se trouvent dans la littérature anglaise, célèbre pour avoir été inventé par William Shakespeare pour sa pièce Le Marchand de Venise (1596), où il appartient à la fille de...
Jessika est une variante allemande, suédoise et anglaise du prénom Jessica, qui possède un riche héritage littéraire et biblique.Étymologie et origineLe prénom Jessica a été créé par William Shakespeare pour sa pièce Le...
Jo est un diminutif (hypocoristique) de plusieurs prénoms plus longs commençant par la syllabe Jo, comme Joan 1, Joanna, Joséphine, ainsi que Johannes ou Josef. Cela confère au prénom une nature ambigène : en anglais, Jo...
Joachim est un prénom masculin utilisé dans les contextes français, allemand, polonais et judéo-chrétien-islamique. C'est une forme contractée de Jehoiachin ou Jehoiakim, deux noms de rois de Juda dans l'Ancien Testament...
ÉtymologieJochen est un prénom masculin allemand, principalement une forme courte ou variante de Joachim. Le prénom Joachim a lui-même des origines hébraïques, dérivant d'une forme contractée de Jehoiachin ou Jehoiakim....
Jochim est une forme germanique du prénom Joachim. Bien que Joachim ait des origines hébraïques bibliques, dérivant finalement des noms Jehoiachin ou Jehoiakim, Jochim représente une adaptation distinctement allemande du...
Jockel est un diminutif allemand des prénoms Jakob, Jörg ou Joachim. Il est principalement utilisé dans les régions germanophones comme forme informelle ou affectueuse, à l'instar de « Jack » en anglais pour John. En tan...
Johann est un prénom masculin allemand, équivalent au prénom anglais Jean. Il provient du latin Iohannes, lui-même dérivé du grec Ἰωάννης (Ioannes), issu finalement du nom hébreu יוֹחָנָן (Yoḥanan), qui signifie « Yahvé...
Johanna est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'anglais, l'estonien, le finnois, l'allemand, le hongrois, le norvégien et le suédois, ainsi qu'en latin...
Johann Baptist est un prénom composé allemand, combinant Johann et Baptiste, en l'honneur de saint Jean-Baptiste.ÉtymologieLe premier élément, Johann, est la forme allemande de Jean, dérivé du latin Iohannes, lui-même du...
Johannes est la forme latine médiévale du grec Ioannes, dérivé de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé fait grâce ». Ce nom vient ultimement des éléments hébreux yo (référant à Dieu) et ḥanan (signifiant « faire grâce »)...
Jolanthe est la forme allemande de Yolanda. Le prénom Yolanda remonte en dernier ressort au français médiéval Yolande, lui-même probablement issu de Violante, un prénom latin lié à viola signifiant « violette », bien qu'...
Jonas est la forme grecque de Jonah, apparaissant comme Ἰωνᾶς (Ionas) dans le Nouveau Testament et utilisée dans certaines traductions anglaises de la Bible. Le nom dérive de l'hébreu יוֹנָה (Yona), signifiant « colombe...
Jonatan est un prénom utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment l'espagnol, le polonais, les langues scandinaves (danois, norvégien, suédois), l'allemand et le polonais. C'est une forme de Jonathan, qui dériv...
Jonathan est un prénom masculin d'origine hébraïque, dérivé de Yehonaṯan (יְהוֹנָתָן), signifiant « Yahvé a donné ». Le nom apparaît dans l'Ancien Testament comme le fils aîné du roi Saül et un ami proche de David. Selon...
Jördis est la forme allemande de Hjördis, adaptée du vieux norrois Hjǫrdís, qui signifie « déesse de l'épée ». Cette étymologie est composée de deux éléments : hjǫrr, signifiant « épée », et dís, signifiant « déesse ». L...