Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
475 prénoms dans notre annuaire
Résultats
475Hendrina est un prénom féminin néerlandais, formé comme l'équivalent féminin de Hendrik, le cognat néerlandais de Henry. La racine Henry dérive du nom germanique Heimirich, signifiant « souverain du foyer », composé des...
ÉtymologieHenny est un diminutif de plusieurs prénoms, principalement Henriette et Hendrika, ainsi que d'autres prénoms contenant l'élément hen. En néerlandais, il peut aussi être un diminutif masculin de Hendrik. Ces pr...
Henriëtte est une variante néerlandaise du prénom féminin Henriette. Le nom se caractérise par la présence d'un tréma sur la lettre « e », qui indique une prononciation syllabique séparée ; cependant, ce signe diacritiqu...
Henriette est le diminutif féminin français de Henri, finalement issu du nom germanique Heimirich, signifiant « chef de la maison » à partir des éléments heim « maison » et rih « chef ». Le nom est apparu au XVIIe siècle...
Hermina est un prénom féminin utilisé dans les cultures néerlandaise, slovène, hongroise et croate. C'est une forme de Hermine, la forme féminine allemande de Herman. Le prénom racine Herman dérive des éléments du vieux...
Hester est un prénom utilisé dans les contextes bibliques néerlandais, anglais et latin. C'est la forme latine du nom Esther. Ce nom est utilisé en Angleterre depuis la Réforme protestante, lorsque de nombreux noms de la...
Hilda est un prénom féminin utilisé largement dans les langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'anglais, le finnois, l'allemand, le hongrois, le norvégien, l'espagnol et le suédois. Il est à l'origine...
Hilde est un prénom féminin utilisé principalement en néerlandais, allemand et norvégien. C'est une variante de Hilda, qui provient d'une forme courte de noms contenant l'élément vieux-francique hildi, vieux-haut-alleman...
Ida est un prénom féminin d'origine germanique ancienne, dérivé de l'élément id, signifiant « travail, labeur » (du proto-germanique *idiz). Cette étymologie évoque l'industrie et la prospérité, correspondant à l'interpr...
Ilse est un prénom féminin germanique, techniquement un diminutif allemand et néerlandais de Élisabeth, devenu un prénom indépendant. Suivant des schémas onomastiques répandus, particulièrement ceux communs dans les régi...
Imke est un prénom féminin néerlandais, frison et bas-allemand, principalement utilisé aux Pays-Bas, en Belgique et dans le nord de l'Allemagne. Il est à l'origine un diminutif de Ime 2, lui-même dérivé comme forme brève...
Ina est un prénom féminin utilisé en danois, néerlandais, anglais, allemand, letton, norvégien, slovène et suédois. Il est né comme forme abrégée de prénoms se terminant par ou contenant l'élément ina, comme Martina, Chr...
Indy est un prénom féminin moderne en anglais et en néerlandais, souvent utilisé comme variante de Indie. À ce titre, il partage généralement le même fond étymologique : Indie est considéré comme un diminutif de India ou...
Ine est un prénom féminin utilisé en néerlandais et en norvégien, fonctionnant généralement comme une forme abrégée de noms se terminant par ine, tels que Martine, Christine et Caroline. Ces noms plus longs dérivent de d...
Ineke est un prénom féminin néerlandais, généralement utilisé comme diminutif de prénoms plus longs se terminant par ine ou ina, tels que Martine, Christine ou Caroline. Il est issu d'un diminutif d'Ina, elle-même forme...
Inez est un prénom féminin en néerlandais, anglais et suédois, dérivé comme variante de l'espagnol et du portugais Inés, qui remonte ultimement au grec Agnès. Ève, issu du prénom chrétien primitif Agnès, provient lui-mêm...
Inge est un prénom d'origine germanique, utilisé comme forme courte de prénoms scandinaves et allemands commençant par l'élément ing, tels que Ingrid, Ingeborg et Ingvar. Cet élément renvoie au dieu germanique Ing, une d...
Ingrid est un prénom féminin dérivé du vieux norrois Ingríðr, signifiant « Ing est belle ». Il combine le nom du dieu germanique Ing avec l'élément fríðr (signifiant « belle » ou « aimée »). Ce prénom est largement utili...
Ireen est un prénom féminin, principalement une variante néerlandaise de Irène. Il est également courant dans certaines régions d'Afrique australe, notamment au Malawi et en Zambie.ÉtymologieLe prénom Irène dérive du gre...
Irène est un prénom féminin profondément enraciné dans la langue, la religion et l'histoire grecques. Il dérive du grec ancien Εἰρήνη (Eirene), un mot signifiant « paix ». Dans la mythologie grecque, Eirene était la dées...
Iris est un prénom féminin dérivé du mot grec « arc-en-ciel ». Dans la mythologie grecque, Iris était la déesse de l'arc-en-ciel et messagère des dieux, souvent représentée comme un lien entre le ciel et la terre. Le pré...
Irma est un prénom féminin aux origines multiples, largement utilisé en Europe et aux États-Unis. Dans la tradition linguistique germanique, il est né comme forme abrégée de noms commençant par l'élément vieil-allemand i...
Isa 2 est un diminutif féminin de Isabella, utilisé en néerlandais, allemand, italien, portugais et espagnol. Dérivé du nom plus long, Isa 2 sert de variante affectueuse ou familière, à l'instar de Bella ou Isa. Le nom I...
Isabeau est une variante médiévale française d'Isabel, elle-même dérivée d'Elizabeth, issue du nom hébreu Elisheva signifiant « Dieu est mon serment » ou « Dieu est abondance ». Le nom Isabeau était utilisé dans la Franc...
Isabelle est un prénom féminin d'origine espagnole, issu d'une forme médiévale de Élisabeth. Il est apparu dans la région occitane de France au XIIe siècle et s'est rapidement répandu en Espagne, au Portugal et en France...
Isabella est un prénom féminin d'origine italienne, la forme latinisée de Isabel (d'où dérive également le français Isabelle), qui est elle-même une variante de Élisabeth, issue finalement du nom hébreu Elisheva, signifi...
Isabelle est un prénom féminin utilisé principalement dans les contextes français, anglais, néerlandais, allemand et suédois. C'est la forme française de Isabel, qui dérive elle-même de la forme occitane médiévale de Eli...
Ivonne est une variante espagnole du prénom français Yvonne, qui est lui-même la forme féminine de Yvon, un diminutif médiéval de Yves. Yves dérive finalement de l'élément germanique iv signifiant « if », en référence à...
Jacintha est une forme latinisée du nom français Jacinthe, dérivé du nom de la fleur jacinthe ou de la pierre précieuse du même nom. Le nom remonte au grec Hyakinthos via le latin Hyacinthus. Étymologie Jacintha vient du...
Jacoba est la forme féminine néerlandaise du prénom Jacob, dérivée du latin Iacob via le grec Ἰακώβ (Iakob) et l'hébreu יַעֲקֹב (Yaʿaqov). Dans l'Ancien Testament, Jacob (plus tard renommé Israël) était le fils d'Isaac e...
ÉtymologieJacobina est une forme féminine néerlandaise du prénom Jacob. C'est l'un des plusieurs variantes féminines néerlandaises, aux côtés de Jacoba et Jacobine. Le prénom Jacob lui-même dérive du latin Iacob, qui vie...
Jacobine est une forme féminine néerlandaise et norvégienne du nom hébreu Jacob. Le nom Jacob provient du latin Iacob, dérivé du grec Ἰακώβ (Iakob), lui-même issu de l'hébreu יַעֲקֹב (Yaʿaqov). Dans l'Ancien Testament, J...
Jacomina est la forme féminine néerlandaise de James, dérivée du nom latin tardif Iacomus, une variante de Iacobus, qui vient du nom hébreu Yaʿaqov (voir Jacob). Dans le Nouveau Testament, Jacques est le nom de deux apôt...
Jana 1 est un prénom féminin largement utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment le catalan, le tchèque, le néerlandais, l'estonien, l'allemand, le letton, le slovaque et le slovène. Il constitue la forme fém...
Janine est un prénom féminin apparu au XXe siècle, principalement utilisé dans les contextes néerlandais, anglais, français et germaniques. C'est un diminutif et une variante de Jeannine, qui lui-même provient de Jeanne,...
Étymologie et origineJanna est un prénom féminin aux racines linguistiques multiples. En néerlandais, il sert de forme féminine de Jan 1, lui-même dérivé de Johannes, remontant finalement au nom hébreu Jean signifiant "Y...
Janneke est un prénom féminin néerlandais, dérivé comme forme diminutive de Johanna, qui est elle-même la forme féminine de Jan 1. Jan est finalement une forme de Johannes, forme latine du grec Ioannes, issu du nom hébre...
Jannie est un diminutif féminin de Johanna (néerlandais), Johanne (danois) ou Johannes (afrikaans). Ce nom remonte finalement à l'hébreu Yohanan, signifiant « Yahvé est miséricordieux », et fait partie de la vaste famill...
Jantine est un prénom féminin néerlandais, dérivé comme diminutif de Jan, la forme néerlandaise de Johannes, qui remonte finalement à John. Le prénom racine John vient de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé est misérico...
Jantje est un diminutif masculin et féminin néerlandais de Jan 1, dérivé du nom biblique Jean. Bien que principalement utilisé comme prénom féminin aux Pays-Bas, Jantje peut également servir de surnom masculin, surtout d...
Jasmijn est un prénom féminin néerlandais, dérivé directement du mot néerlandais jasmijn, signifiant jasmin. La fleur de jasmin, connue pour ses fleurs blanches parfumées, est depuis longtemps associée à la beauté et à l...
Jaylinn est un prénom principalement utilisé aux Pays-Bas. C'est une variante de Jaylynn, qui est elle-même un prénom inventé combinant les éléments phonétiques populaires jay et lyn. Ce prénom s'inscrit dans une tendanc...
Étymologie et originesJeanette est un prénom féminin, variante de Jeannette, qui est lui-même un diminutif français de Jeanne, la forme française moderne de Jehanne, une forme féminine ancienne française d'Iohannes (lati...
Jeanine est un diminutif de Jeannine, dérivé ultimement du français Jeanne, la forme féminine de John. Le nom remonte donc à l'hébreu Yoḥanan, qui signifie « Yahvé fait grâce ». Tandis que John est devenu un prénom mascu...
Jeannette est un prénom féminin, principalement utilisé dans les contextes néerlandais, anglais et français. Il est issu du diminutif français de Jeanne, la forme moderne française de Jehanne, qui dérive elle-même du lat...
Jeltje est un prénom féminin néerlandais et frison, formé comme le pendant féminin de Jelle. Le nom est à l'origine une forme abrégée de certains prénoms masculins commençant par l'élément vieux germanique gelt, signifia...
Jennifer est un prénom féminin dérivé de la forme cornique du nom gallois Guinevere (Gwenhwyfar en gallois). La signification du nom est souvent interprétée comme « la belle » ou « vague blanche », provenant d'éléments p...
Jennigje est un diminutif néerlandais de Johanna. Le suffixe -igje (une variante de -tje) en fait une forme affectueuse ou intime, similaire à Hanneke ou Johanneke. Dans la tradition de dénomination néerlandaise, ces dim...
Étymologie et histoireJenny est un prénom féminin qui est apparu comme un diminutif médiéval anglais de Jane, elle-même forme féminine de John. Le prénom Jane vient du vieux français Jehanne, qui vient du latin Ioannes,...
Jessica est un prénom féminin dont les origines se trouvent dans la littérature anglaise, célèbre pour avoir été inventé par William Shakespeare pour sa pièce Le Marchand de Venise (1596), où il appartient à la fille de...
Jet est un prénom féminin néerlandais, à l'origine un diminutif de Henriëtte ou Mariëtte. En néerlandais, il se prononce [jɛt]. Bien que principalement utilisé comme surnom féminin aux Pays-Bas, le nom a également été ad...
Jetta est un diminutif néerlandais de Henriëtte, qui dérive lui-même de Henriette, le diminutif féminin français de Henri. En fin de compte, le nom remonte à Henry, un nom germanique signifiant « souverain du foyer ». En...
Jo est un diminutif (hypocoristique) de plusieurs prénoms plus longs commençant par la syllabe Jo, comme Joan 1, Joanna, Joséphine, ainsi que Johannes ou Josef. Cela confère au prénom une nature ambigène : en anglais, Jo...
Joëlle est le féminin de Joël, utilisé principalement en français et en néerlandais. Le prénom Joël vient de l'hébreu Yoʾel, signifiant « Yahvé est Dieu », dérivé des éléments yo et ʾel. Dans l'Ancien Testament, Joël est...
Johanna est un prénom féminin utilisé dans de nombreuses langues européennes, notamment le danois, le néerlandais, l'anglais, l'estonien, le finnois, l'allemand, le hongrois, le norvégien et le suédois, ainsi qu'en latin...
Johanneke est un diminutif néerlandais de Johanna, un nom profondément enraciné dans la tradition chrétienne. Le suffixe -ke est une terminaison diminutive courante en néerlandais, souvent utilisée pour créer des formes...
Joke est un diminutif néerlandais de Johanna, elle-même une forme latinisée du grec Ioanna. Le nom racine Joanna dérive du latin Iohanna, féminin de Ioannes, trouvant son origine ultime dans le nom hébreu Yohanan signifi...
Jolanda est un prénom féminin utilisé en néerlandais, italien, slovène, croate et dans d'autres langues européennes. C'est un cognat et une variante du prénom Yolanda, ainsi qu'une variante italienne de Iolanda. Le préno...
Jolie est un prénom dérivé du mot français signifiant « joli » ou « gentil ». Il est principalement utilisé dans les pays néerlandophones et anglophones, bien qu'il ne soit pas employé comme prénom en France même. Le pré...
IntroductionJosefien est un prénom féminin néerlandais, équivalent de l'anglais Josephine. Il est emprunté au français Joséphine, lui-même forme féminine de Joseph. Le nom présente plusieurs variantes en néerlandais, don...