Parcourir les Prénoms
Parcourez, filtrez et découvrez des prénoms par lettre, genre ou origine.
517 prénoms dans notre annuaire
Résultats
517Benedita est la forme féminine portugaise de Benoît. Le nom dérive ultimement du latin tardif Benedictus, signifiant « béni ». Il possède de fortes connotations chrétiennes, principalement liées à saint Benoît de Nursie,...
Benigna est un prénom féminin principalement utilisé dans les cultures italienne, portugaise et hispanophone. C'est la forme féminine de Benigno, qui dérive lui-même du nom latin tardif Benignus, signifiant « aimable, am...
Bernadete est un prénom féminin portugais, dérivé directement du français Bernadette. En tant que forme localisée, il reflète un schéma courant dans les conventions de dénomination portugaises où les noms français se ter...
Betânia est la forme portugaise de Bethany. Dans le Nouveau Testament, Béthanie (d'origine araméenne ou hébraïque, signifiant probablement « maison d'affliction » ou « maison de figuiers ») est le village où Lazare fut r...
Bethânia est une variante portugaise du prénom Bethany. Sa racine étymologique est le village biblique de Béthanie, un nom qui a inspiré des associations spirituelles et culturelles à travers les siècles et les langues.É...
Bia est un diminutif portugais de Beatriz, généralement utilisé comme prénom féminin au Brésil et dans d'autres pays lusophones. Étymologie et contexte historique Le prénom Bia dérive de la forme espagnole et portugaise...
ÉtymologieBranca est la forme portugaise et galicienne de Blanche, issue du surnom français médiéval signifiant « blanc, de couleur claire ». Ce dernier dérive du germanique *blankaz.Contexte historique et personnalités...
Brígida est la forme portugaise et espagnole de Bridget, un nom aux racines profondes dans la tradition celtique et chrétienne. Le nom dérive finalement du vieil irlandais Brigit et du celtique *Brigantī, signifiant « l'...
Étymologie Bruna est la forme féminine de Bruno, dérivée de l'élément vieux germanique brunna signifiant « armure, protection » (proto-germanique *brunjǭ) ou brun signifiant « brun » (proto-germanique *brūnaz). Le nom es...
Brunilda est la forme albanaise, espagnole, italienne et portugaise de Brunhild, un nom d'origine germanique signifiant « protection par l'armure » ou « protection au combat » (des éléments du vieux germanique brunna « a...
Caetana est la forme féminine portugaise du prénom Gaetano, qui dérive lui-même du latin Caietanus, signifiant « de Caieta » — le nom romain antique de la ville italienne moderne de Gaète. Le nom de lieu Caieta est tradi...
Calista est un prénom féminin utilisé en anglais, portugais et espagnol. C'est la forme féminine de Callistus, un nom latin tardif dérivé du grec Κάλλιστος (Kallistos) signifiant « le plus beau ». En anglais, Calista peu...
Calixta est une forme féminine espagnole et portugaise de Calixtus, qui est lui-même une variante de Callistus. Le nom dérive finalement du grec Κάλλιστος (Kallistos), signifiant « le plus beau ». La forme latine Calixtu...
Camila est la forme espagnole et portugaise de Camilla, qui dérive elle-même du cognomen latin Camillus. Le cognomen romain Camillus est d'origine préromaine, probablement étrusque, et sa signification est incertaine ; i...
Camile est une variante portugaise de Camila, dont les racines remontent par une chaîne d'origines latines au cognomen romain Camillus, dont la signification étrusque ultime reste inconnue. Il est également reconnu comme...
Cândida est la forme portugaise de Candida, un prénom féminin aux racines historiques et saintes profondes. Le nom dérive du latin tardif candidus, signifiant « blanc », symbolisant la pureté et la clarté. Étymologie et...
Carina est un nom latin tardif dérivé du mot cara, signifiant « chère, bien-aimée ». C'était le nom d'une sainte et martyre chrétienne du IVe siècle, sainte Carina, vénérée dans certaines traditions. Le nom a également u...
Carla est un prénom féminin largement utilisé à travers de nombreuses frontières linguistiques et culturelles. Il est la forme féminine de Carlo, Carlos ou Carl—des prénoms masculins qui dérivent en fin de compte de Char...
Carlota est une forme espagnole et portugaise de Charlotte, dérivée du diminutif féminin français de Charles. En tant que cognat de Charlotte, Carlota partage son étymologie : le nom Charles vient de l'élément germanique...
Carmem est une variante portugaise du prénom Carmen. En tant que prénom féminin, il porte le riche héritage de l'onomastique ibérique et de la culture dévotionnelle chrétienne.Étymologie et contexte historiqueLe prénom C...
Carmen est un prénom féminin issu d'une forme espagnole médiévale de Carmel, lui-même dérivé de l'hébreu Karmel signifiant « jardin » ou « verger ». Le nom est entré dans l'usage chrétien par le titre marial Nuestra Seño...
Carminho est un prénom féminin portugais, fonctionnant comme un diminutif de Carmo, la forme portugaise de Carmel, qui dérive en dernière analyse du titre marial de la Vierge Notre-Dame du Mont-Carmel. Ce prénom est deve...
Carolina est une forme féminine latinisée de Carolus, le nom latin de Charles. Le nom trouve ses racines dans le mot germanique karl signifiant « homme libre », dérivé du proto-germanique *karlaz (homme libre), bien qu'u...
Cássia est la forme féminine portugaise de Cassius, un nom de famille romain possiblement dérivé du latin cassus signifiant « vide, vain ». Le masculin correspondant est Cássio. Bien que liée au nom européen, Cássia est...
Catarina est la forme portugaise, galicienne et occitane de Katherine. Ce prénom dérive finalement du grec Aikaterine, dont l'étymologie est débattue : il pourrait provenir du nom de la déesse Hécate, du grec aikia signi...
Cátia est un prénom féminin portugais, fonctionnant comme un diminutif de Catarina, elle-même la forme portugaise de Katherine. Cependant, le prénom Cátia est en réalité emprunté au diminutif russe Katya (Катя), qui est...
Cecília est un prénom féminin utilisé en catalan, hongrois, portugais et slovaque, et est la forme locale de Cecilia. Le prénom racine dérive du latin Caecilia, forme féminine du nom de famille romain Caecilius, qui vien...
Celeste est un prénom féminin utilisé en anglais, italien, portugais et espagnol, et apparaît également comme prénom masculin en italien. Il s'agit de la forme masculine italienne et féminine de Caelestis, un nom latin t...
Célia est la forme portugaise et française de Celia, un nom popularisé par la comédie de Shakespeare Comme il vous plaira (1599). Il dérive ultimement du nom de famille latin Caelius, qui est lié au mot caelum signifiant...
Celina est un prénom féminin aux multiples origines et associations. Il est considéré comme une forme féminine du nom romain Caelinus, qui dérive lui-même du nom de famille Caelius. La racine Caelius viendrait du latin c...
Celsa est un prénom féminin qui constitue la forme féminine de Celsus, un nom de famille romain signifiant « grand » en latin. Le prénom trouve ses origines dans la Rome antique, où Celsus était porté par des personnalit...
Cesária est un prénom féminin portugais, dérivé du latin tardif Caesarius, lui-même issu du nom romain Caesar.ÉtymologieLa racine Caesar était un cognomen romain porté notamment par Jules César et son fils adoptif August...
Chica est un diminutif portugais de Francisca, la forme féminine de Francisco (portugais) ou de Francis (anglais). Le nom dérive du latin tardif Franciscus signifiant « Français », qui remonte à la tribu germanique des F...
Cibele est la forme portugaise de Cybèle, une ancienne déesse mère anatolienne. L'étymologie du nom reste incertaine, mais il pourrait dériver de racines phrygiennes signifiant « pierre » ou « cheveu ». Cybèle était une...
Cícera est la forme féminine portugaise du nom Cicero. Le masculin original, Cícero, continue d'être utilisé dans les pays lusophones, et Cícera en est l'équivalent féminin direct.Étymologie et histoireLa racine de Cícer...
Cila est un diminutif portugais de Cecília, dérivé du nom de famille latin Caecilius, signifiant « aveugle ». En tant que prénom féminin, Cila partage la riche histoire et la signification culturelle de son nom racine, C...
Cíntia est la forme portugaise de Cynthia. Le prénom Cynthia est une forme latinisée du grec Kynthia, signifiant « femme de Cynthus ». Cynthus est une montagne sur l'île de Délos, qui, selon la mythologie grecque, fut le...
Clara est un prénom féminin d'origine latine tardive, dérivé du nom masculin Clarus, signifiant « clair, brillant, célèbre ». Ce prénom évoque la luminosité et la renommée et provient du verbe latin clārāre (éclaircir).S...
Claudete est un prénom féminin portugais, une variante de Claudette. Le prénom Claudette est lui-même un diminutif français de Claude, qui dérive en dernier lieu du latin Claudius, un nom de famille romain signifiant « b...
Cláudia est la forme portugaise de Claudia, elle-même la forme féminine du nom de famille romain Claudius. Le nom Claudia dérive du mot latin claudus, qui signifie « boiteux, infirme ». Malgré ce sens littéral, le nom fu...
Cleide est un prénom portugais et italien dérivé de Cleis (latinisé de Kleis), lui-même issu du mot grec kleos signifiant « gloire ». Dans la tradition grecque, Kleis est associée à Sappho, la célèbre poétesse du VIIe si...
Étymologie et origines Clementina est un prénom féminin dérivé de Clément, qui vient lui-même du latin Clemens signifiant « miséricordieux, doux ». Ce prénom est utilisé dans les cultures italienne, portugaise et espagno...
Cléonice est un prénom féminin latinisé issu du grec ancien. Il est dérivé de Kléonikè, lui-même composé des éléments grecs kleos signifiant « gloire » et nike signifiant « victoire », d'où le sens de « victoire glorieus...
Cleusa est une variante portugaise de Creusa, un nom issu de la mythologie grecque. Creusa elle-même est la forme latinisée du nom grec Kreousa, qui dérive du mot kreion signifiant « roi » ou « seigneur », et porte donc...
Cleuza est un prénom féminin portugais, surtout utilisé au Brésil, où il est né comme variante de Creusa. Le nom Creusa lui-même vient de la forme latinisée du grec Kreousa, signifiant « princesse », dérivé du mot grec k...
Cloé est la forme portugaise et une variante française de Chloe. Le nom tire ses racines du grec Κλόη (Chloē), signifiant "pousse verte", en référence à la nouvelle croissance des plantes au printemps. Dans la mythologie...
Clotilde est un prénom féminin utilisé en français, italien, portugais et espagnol. C'est la forme française de Chrodechildis, la version latinisée d'un nom franc composé de l'élément hruod signifiant « gloire, renommée...
ÉtymologieConceição est le cognat portugais de Concepción, signifiant « conception ». Il dérive du titre honorifique portugais complet Maria da Conceição (« Marie de la Conception »), faisant référence à l'Immaculée Conc...
Constança est la forme portugaise du nom latin Constantia, qui est lui-même le dérivé féminin du nom latin tardif Constans, signifiant « constant » ou « ferme ». La racine remonte finalement au latin Constans, qui a égal...
Constância est un prénom féminin portugais, dérivé comme forme de Constantia. Le nom Constantia lui-même vient du nom latin tardif Constantius, qui est un dérivé masculin de Constans, signifiant « constant » ou « ferme »...
Corina est une forme roumaine, espagnole et portugaise de Corinna, ainsi qu'une variante allemande. ÉtymologieLe nom dérive en dernier lieu du nom grec Κόριννα (Korinna), qui vient de κόρη (kore), signifiant « jeune fill...
ÉtymologieCréuse est la forme latinisée du nom grec Κρέουσα (Kreousa), qui signifie « princesse » — dérivé de κρείων (kreion) signifiant « roi, seigneur ». Le nom apparaît principalement dans la mythologie grecque, où il...
Creuza est une variante portugaise de Creusa, un nom issu de la mythologie grecque. Creusa est lui-même la forme latinisée du grec Kreousa, signifiant « princesse », dérivé de kreion signifiant « roi, seigneur ». Dans la...
Cristiana est un prénom féminin utilisé principalement en italien, en portugais et en roumain. C'est la forme féminine de Cristiano en italien et en portugais, et de Cristian en roumain. Variante de Christina, sa signifi...
Cristiane est un prénom féminin utilisé principalement dans les pays lusophones, notamment au Brésil. C'est une variante de Cristiana, la forme italienne, portugaise et roumaine de Christina, qui dérive elle-même du lati...
Cristina est la forme italienne, espagnole, portugaise, catalane et roumaine de Christina, un prénom féminin aux racines chrétiennes profondes. Le nom dérive ultimement du latin Christiana, signifiant « suivante du Chris...
Cruz est un prénom mixte d'origine espagnole et portugaise, dérivé directement du mot cruz signifiant « croix ». Il fait référence à la croix de la crucifixion, ce qui en fait un prénom au fort symbolisme chrétien.Étymol...
Custódia est une forme féminine portugaise de Custodio, un nom dérivé du latin custodia signifiant « protection, garde ». La variante portugaise Custódio est l'équivalent masculin. Le nom évoque l'idée d'un gardien ou pr...
Dafne est la forme italienne, espagnole et portugaise de Daphné. Le nom dérive en dernier lieu du personnage mythologique grec Daphné, une nymphe transformée en laurier.ÉtymologieDans la mythologie grecque, Daphné était...
Daiana est un prénom féminin largement utilisé dans les pays lusophones, roumains et hispanophones. C'est une variante de Dayana, qui est elle-même une adaptation espagnole de Diana reflétant la prononciation anglaise.Da...