Explorar Nombres
Explora, filtra y descubre nombres por letra, género u origen.
1,088 nombres en nuestro directorio
Resultados
1,088Ivan es un nombre masculino de origen eslavo, que representa una forma más reciente del nombre eslavo eclesiástico antiguo Іѡаннъ (Ioannŭ), derivado del griego Ioannes (ver John). El nombre proviene en última instancia d...
Ivete es un nombre femenino portugués, equivalente a Yvette en francés y en otras lenguas romances. En última instancia, se remonta a través de una cadena de adaptaciones lingüísticas a una raíz germánica que significa "...
Ivo es un nombre masculino de origen diverso y rica herencia histórica. Utilizado predominantemente en contextos checo, neerlandés, estonio, alemán, italiano, letón, portugués y, antiguamente, germánico, Ivo se considera...
Ivone es la forma portuguesa de Yvonne. Mientras que en muchas culturas Yvonne es exclusivamente femenino, en portugués también se usa para varones, como lo demuestra el notable diplomático británico Ivone Kirkpatrick. E...
Ivonete es un nombre femenino portugués que funciona como diminutivo de Ivone.Etimología e HistoriaEl nombre deriva en última instancia de Yvon, un diminutivo medieval de Yves, un nombre francés de origen germánico que s...
Izabel es una variante portuguesa del nombre Isabel, que a su vez es la forma occitana medieval de Elizabeth. La grafía con 'z' en lugar de 's' es particularmente común en el portugués brasileño, distinguiéndola de la fo...
Jaci es un nombre femenino de origen tupí, derivado de la palabra tupí îaçy que significa "luna". El nombre refleja la importancia cultural de la luna entre los pueblos indígenas tupíes de Brasil, donde se asociaba con l...
Jaciara es un nombre femenino de origen tupí, usado comúnmente en el Brasil de habla portuguesa. Proviene de las palabras tupí îasy "luna" e îara "señora, señor", por lo que significa "señora de la luna" o "señor de la l...
Jacinta es la forma femenina española y portuguesa del nombre Hyacinthus, que deriva de la figura mitológica griega Hyakinthos y, en última instancia, de la flor jacinto. En la leyenda griega, Hyakinthos era un hermoso j...
Jacinto es la forma española y portuguesa del nombre Hyacinthus, que proviene del griego Hyakinthos, derivado a su vez de la palabra para la flor del jacinto. En la mitología griega, Hyakinthos fue un hermoso joven asesi...
Jacira es un nombre femenino de origen tupí, utilizado principalmente en Brasil y otras regiones de habla portuguesa. Significa "luna de miel", derivado de las palabras tupí îaçy "luna" y eíra "miel". El nombre refleja l...
EtimologíaJackson es un nombre de pila inglés que se originó como un uso transferido del apellido Jackson, que significa "hijo de Jack". El apellido en sí es de origen patronímico, apareciendo por primera vez en la Ingla...
EtimologíaJacó es la forma portuguesa de Jacob, un nombre de origen hebreo. En el Antiguo Testamento, Jacob (más tarde llamado Israel) es el hijo de Isaac y Rebeca, y el padre de los doce fundadores de las doce tribus de...
Jaime es la forma española y portuguesa del nombre latino Iacomus, que a su vez es una variante del latín bíblico Iacobus, derivado en última instancia del nombre hebreo Yaʿaqov (véase Jacob). Por tanto, es un equivalent...
Jair es un nombre de pila masculino utilizado en contextos bíblicos portugués, español e inglés. Significa "él brilla" en hebreo, derivado de la raíz אוֹר (ʾor), que significa "brillar" o "iluminar". En el Antiguo Testam...
Jairo es una forma española y portuguesa de Jairo (Jairus). El nombre Jairo proviene del griego Iairos, una versión helenizada del hebreo Jair. En el Nuevo Testamento, Jairo es un líder de la sinagoga cuya hija Jesús res...
Jamile es la forma portuguesa del nombre Jamila, derivado en última instancia de la raíz árabe que significa "hermosa". Como nombre femenino, Jamile conlleva las connotaciones de gracia y belleza, reflejando el adjetivo...
Janaína es un nombre femenino portugués con fuertes vínculos con la cultura y la mitología afrobrasileña. Es una variante de Iemanjá, la forma portuguesa de la diosa yoruba Yemọja.Etimología y MitologíaEn la religión yor...
Jandira es un nombre femenino de origen tupí y portugués. Posiblemente deriva de una palabra tupí que significa "abeja melífera". Aunque la etimología exacta es incierta, la asociación con abejas y miel sugiere connotaci...
Janete es un nombre femenino portugués, una forma local de Janet. Este nombre tiene sus raíces en el diminutivo medieval inglés de Jane, que proviene en última instancia del francés antiguo Jehanne, una forma femenina de...
Jaqueline es una forma variante de Jacqueline, un nombre comúnmente usado en países de habla inglesa y portuguesa. La escritura Jaqueline simplifica el Jacqueline de origen francés omitiendo la letra c, dando como result...
EtimologíaJéferson es la forma portuguesa de Jefferson, un apellido inglés convertido en nombre de pila. El apellido original significa "hijo de Jeffrey", una variante medieval del nombre franco Geoffrey. El segundo elem...
Jefferson es un nombre de pila derivado del apellido inglés Jefferson, que a su vez significa "hijo de Jeffrey". El apellido se originó como un patronímico, indicando descendencia de un padre llamado Jeffrey. Como nombre...
Jeremias es una forma de Jeremías utilizada en varios idiomas, como alemán, portugués y finlandés. También aparece en algunas traducciones al inglés del Nuevo Testamento. El nombre deriva del hebreo Yirmeyahu, que signif...
Jerónima es un nombre femenino portugués y español. Es la forma femenina de Jerónimo, que es la forma española y portuguesa europea de Jerome. El nombre deriva en última instancia del griego Hieronymos, que significa "no...
Jerónimo es la forma española y portuguesa europea de Jerome, derivado del nombre griego Hieronymos que significa "nombre sagrado". El nombre ganó prominencia a través de San Jerónimo (c. 347–420 d.C.), el renombrado eru...
Jerônimo es la forma portuguesa brasileña de Jerome, derivado del nombre griego Hieronymos que significa "nombre sagrado". Este nombre está compuesto por los elementos hieros ("sagrado") y onyma ("nombre"). Etimología y...
Jessé es la forma portuguesa y francesa de Jesse, un nombre de origen hebreo. El nombre proviene en última instancia del griego Iessai, que a su vez deriva del hebreo Yishai. El significado raíz suele vincularse a las pa...
Jéssica es la forma portuguesa y española de Jessica. El nombre Jessica fue utilizado por primera vez por William Shakespeare en su obra El mercader de Venecia (1596), donde pertenece a la hija de Shylock. Shakespeare pr...
Jesús es la forma inglesa del griego Ἰησοῦς (Iesous), que a su vez deriva del nombre arameo יֵשׁוּעַ (Yeshuaʿ), una forma abreviada de Josué (Yehoshuaʿ). El nombre Yeshuaʿ significa 'Yahvé es salvación', y el elemento Ya...
Joabe es la forma portuguesa de Joab, un nombre de origen hebreo. El nombre Joab proviene del componente hebreo yo (referido al Dios hebreo Yahveh) y de ʾav que significa "padre", transmitiendo así "Yahveh es padre".En e...
Joana es la forma catalana y portuguesa de Joanna, un nombre derivado del griego Ioanna, que a su vez proviene del hebreo Yohanan (ver Juan). El nombre en última instancia se remonta a la raíz Yahweh, que significa "Dios...
Joaninha es un diminutivo portugués de Joana. Como nombre femenino de género específico utilizado principalmente en Portugal y otras comunidades lusófonas, Joaninha conlleva una cualidad afectuosa y entrañable típica de...
João es la forma portuguesa de Juan, un nombre con profundas raíces bíblicas que significa "Yahvé es misericordioso". El nombre deriva del hebreo Yoḥanan, a través del griego Ioannes y el latín Iohannes. En el Antiguo Te...
EtimologíaJoão Paulo es un nombre compuesto portugués que combina João y Paulo, las formas portuguesas de Juan y Pablo respectivamente. Su equivalente en inglés es John Paul. El nombre sigue una tradición de nombres comú...
Joãozinho es el diminutivo portugués de João, la forma portuguesa de Juan. El nombre se forma añadiendo el sufijo diminutivo "-zinho" a João, que significa "pequeño João" o "querido João". Se usa comúnmente como una form...
Joaquim es la forma portuguesa y catalana de Joaquín, un nombre con profundas raíces bíblicas y apócrifas. El nombre subyacente Joaquín es en sí mismo una forma abreviada de los nombres hebreos Jeconías y Joacim, que sig...
Joel es un nombre masculino de origen hebreo derivado de Yoʾel (יוֹאֵל), que significa "Yahvé es Dios". El nombre combina dos elementos hebreos: yo, una forma abreviada de Yahvé, y el, que significa "Dios". Este nombre t...
Joelma es un nombre femenino de origen portugués, probablemente formado como una variante femenina de Joel. El nombre Joel deriva del hebreo Yoʾel, que significa "Yahvé es Dios", combinando los nombres divinos yo y ʾel....
Joice es la forma brasileña del nombre Joyce. Mientras que en los países de habla inglesa Joyce se usa para ambos géneros pero predominantemente femenino, Joice en Brasil es principalmente un nombre de pila femenino.Etim...
Jónatas es la forma portuguesa europea de Jonathan, ampliamente usada en Portugal y otras regiones lusófonas según las convenciones ortográficas europeas. El nombre deriva del hebreo Yehonatan (יְהוֹנָתָן), que significa...
Jônatas es una forma del portugués brasileño de Jonathan. El nombre conserva el significado original, "Yahvé ha dado", derivado de las raíces hebreas yeho (refiriéndose a Dios) y naṯan ("dar"). Mientras que la ortografía...
Jordana es la forma femenina del nombre Jordan, que a su vez se origina del nombre del río Jordán, el principal curso de agua que fluye entre el actual Jordania e Israel. El nombre hebreo del río Yarḏen deriva del verbo...
Jordão es la forma portuguesa de Jordan, un nombre con profundas raíces bíblicas e históricas. Funciona tanto como nombre de pila como apellido en los países de habla portuguesa, particularmente Brasil y Portugal.Etimolo...
Jorge es la forma española y portuguesa de George, derivada del nombre griego Γεώργιος (Georgios), que significa "agricultor" o "trabajador de la tierra". El nombre se pronuncia de manera muy diferente en cada idioma: es...
Jorginho es un diminutivo portugués de Jorge, que a su vez es la forma española y portuguesa de George. El nombre George proviene en última instancia del nombre griego Γεώργιος (Georgios), que significa "agricultor" o "t...
José es una forma española y portuguesa de José, así como una variante francesa. En las regiones hispanohablantes, se usa a menudo como parte de nombres compuestos como José Manuel o José María, y en las regiones de habl...
Joseane es un nombre femenino portugués, una variante de Josiane. Josiane a su vez es un diminutivo de Joséphine, la forma francesa de José. Por lo tanto, Joseane comparte la misma raíz etimológica que estos nombres, que...
Josefa es un nombre femenino usado en español y portugués, derivado como forma femenina de José. El nombre se remonta en última instancia al nombre hebreo Yosef, que significa "él añadirá" o "que él añada", de la raíz ya...
Josefina es la forma femenina española, portuguesa y sueca de José, que significa "él añadirá" o "que él añada", de la raíz hebrea yasaf. El nombre comparte así una profunda herencia bíblica, arraigada en la historia de...
José Manuel es un nombre masculino compuesto común en portugués y español, que combina José y Manuel. Es el equivalente español y portugués del nombre compuesto inglés Joseph-Emmanuel, que a su vez deriva de los nombres...
Josemar es una forma abreviada portuguesa del nombre compuesto José Maria, que combina José (una forma de Joseph) y Maria. Se usa principalmente en Brasil y Portugal, aunque se considera un nombre de pila menos común. Jo...
José Maria es un nombre compuesto portugués que combina José (la forma portuguesa de José) y María, los nombres de los padres de Jesucristo. Este nombre compuesto es paralelo al nombre español José María y refleja la ext...
Josiane es un nombre femenino francés y portugués que se originó como un diminutivo de Joséphine, la forma femenina francesa de Joseph. El nombre José en sí deriva del hebreo Yosef, que significa "él añadirá" o "Dios aum...
Etimología y OrígenesJosias es la forma portuguesa y francesa del nombre Josías, que también aparece en algunas traducciones inglesas del Nuevo Testamento. El origen último del nombre se encuentra en el hebreo bíblico Yo...
Josimar es un nombre masculino portugués que se originó como forma abreviada de José Maria, un nombre compuesto que combina José y María, los nombres de los padres de Jesús en la tradición cristiana. El nombre refleja la...
Josué es una forma francesa, portuguesa y española de Joshua. El nombre Joshua proviene del nombre hebreo Yehoshuaʿ, que significa "Yahvé es salvación", derivado de las raíces yeho que se refieren al Dios hebreo e yashaʿ...
Jovita es una forma femenina española y portuguesa del nombre romano Iovita (masculino), que derivaba del nombre del dios Júpiter. Jove, a su vez, proviene del latín Iovis, el caso genitivo de Iuppiter, el dios supremo e...
Judite es la forma portuguesa del nombre bíblico Judith, derivado en última instancia del hebreo Yehudit, cuyo significado es “mujer judía” o “mujer de Judá”. Etimología y orígenes bíblicos El nombre raíz Judith aparece...
Júlia es un nombre femenino utilizado en catalán, húngaro, portugués y eslovaco, derivado como forma del nombre latino Julia. En última instancia, se origina del nombre de la familia romana Julius, cuya etimología es inc...