Explorar Nomes
Navegue, filtre e descubra nomes por letra, gênero ou origem.
1,477 nomes em nosso diretório
Resultados
1,477Jairo é uma forma espanhola e portuguesa de Jairus. O nome Jairus vem do grego Iairos, que é uma versão helenizada do hebraico Jair. No Novo Testamento, Jairus é um líder de sinagoga cuja filha Jesus ressuscita dos morto...
Janeth é uma variante espanhola de Janet, atualmente em uso na América do Sul e na África Oriental. O nome deriva do inglês Janet, um diminutivo medieval de Jane, que por sua vez é a forma inglesa medieval de Jehanne, um...
Javi é uma forma abreviada espanhola do nome Javier. Terminações encurtadas são comuns em apelidos espanhóis, e Javi segue esse padrão, oferecendo uma versão concisa e familiar do nome formal mais longo. Javi é amplament...
Javier é a forma espanhola de Xavier. O nome deriva, em última análise, do topônimo basco Etxeberria ou etxe berri, que significa "a casa nova" ou "castelo novo".EtimologiaJavier, através de Xavier, remonta à palavra bas...
Javiera é a forma feminina espanhola de Xavier, nome derivado do topônimo basco Etxeberria, que significa "a casa nova". O nome Xavier tornou-se conhecido através do missionário jesuíta São Francisco Xavier (1506–1552),...
Jaziel é um nome masculino usado principalmente em culturas de língua espanhola, funcionando como uma variante de Jaasiel. Este nome deriva, em última análise, do hebraico Ya'asi'el, composto pelos elementos עָשָׂה (ʿasa...
Jazmín é a forma espanhola de Jasmine, derivada da palavra inglesa para a planta trepadeira de cheiro doce com flores brancas ou amarelas. O nome da planta origina-se via árabe do persa یاسمین (yāsamīn), que também é usa...
Jenaro é a forma espanhola de Januarius, que deriva do cognome latino que significa "Janeiro". O nome do mês vem do deus romano Janus, a divindade das portas, começos e transições, frequentemente representado com duas fa...
Jenifer é um nome feminino derivado como variante de Jennifer. Embora compartilhe a mesma origem e significado, sua grafia oferece uma alternativa menos comum à mais difundida Jennifer, mas mantém a mesma qualidade líric...
Jennifer é um nome feminino derivado da forma córnica do nome galês Guinevere (Gwenhwyfar em galês). O significado do nome é frequentemente interpretado como 'a justa' ou 'onda branca', proveniente de elementos proto-cél...
Etimologia e HistóriaJenny é um nome feminino que se originou como um diminutivo medieval inglês de Jane, por sua vez uma forma feminina de John. O nome Jane deriva do francês antigo Jehanne, que vem do latim Ioannes, em...
EtimologiaJeremías é a forma espanhola do nome bíblico Jeremias. O nome hebraico original Yirmeyahu (יִרְמְיָהוּ) deriva das raízes rum (רוּם, "exaltar") e yah (יָהּ), referindo-se ao Deus hebraico Yahweh. Portanto, Jere...
Jerónima é um nome próprio feminino português e espanhol. É a forma feminina de Jerónimo, que é a forma espanhola e europeia portuguesa de Jerome. O nome deriva, em última análise, do grego Hieronymos, que significa "nom...
Jerónimo é a forma espanhola e portuguesa europeia de Jerome, derivado do nome grego Hieronymos que significa "nome sagrado". O nome ganhou destaque através de São Jerônimo (c. 347–420 d.C.), o renomado estudioso bíblico...
Jesenia é uma variante do nome Yesenia, que por sua vez deriva do nome do gênero Jessenia, um tipo de palmeira nativa da América do Sul. O nome Yesenia foi popularizado no mundo hispânico através da telenovela mexicana Y...
Jésica é a forma espanhola de Jessica, nome criado por William Shakespeare para sua peça O Mercador de Veneza (1596). Na peça, Jessica é filha de Shylock, um agiota judeu. Acredita-se que Shakespeare se baseou no nome bí...
Jessenia é uma variante do nome Yesenia, que se originou como um nome de gênero para um tipo de palmeira sul-americana. A grafia com "J" é menos comum, mas segue o padrão fonético dos nomes próprios espanhóis.EtimologiaO...
Jéssica é a forma portuguesa e espanhola de Jessica. O nome Jessica foi usado pela primeira vez por William Shakespeare em sua peça O Mercador de Veneza (1596), onde pertence à filha de Shylock. Shakespeare provavelmente...
Jessica é um nome feminino com origem na literatura inglesa, famoso por ter sido criado por William Shakespeare para sua peça O Mercador de Veneza (1596), onde pertence à filha de Shylock. Shakespeare provavelmente adapt...
Jesús é a forma espanhola e catalã do nome Jesus, usado como nome pessoal. Deriva do latim Iēsūs, que veio do grego Ἰησοῦς (Iesous), por sua vez uma transliteração do aramaico Yeshuaʿ — uma contração do hebraico Yehoshua...
Jesusa é a forma feminina espanhola do nome Jesús, que por sua vez deriva do nome aramaico Yeshuaʿ (contração de Yehoshuaʿ, que significa "Yahweh é salvação"). O nome masculino Jesús é profundamente reverenciado nas cult...
Jhon é uma variante ortográfica do nome onipresente João. É especialmente popular na Colômbia, onde está entre os nomes próprios mais comuns para meninos. Etimologia O nome Jhon deriva, em última análise, do nome hebraic...
Jhonny é um nome próprio, usado principalmente em países de língua espanhola, e é uma variante de Johnny. O próprio Johnny é um diminutivo de John, nome de origem hebraica que significa "Yahweh é gracioso."Etimologia e A...
Jimena é um nome feminino espanhol, variante de Ximena mais comum na própria Espanha. Como Ximena, origina-se do nome masculino medieval Ximeno, de significado incerto, possivelmente do basco seme "filho" ou uma forma de...
Jimeno é um nome próprio espanhol derivado da forma medieval basca Ximeno, que provavelmente se origina do nome de um governante ou chefe basco. O uso do nome se espalhou historicamente da região basca para o norte da Es...
Joaquín é a forma espanhola de Joachim, um nome de origem hebraica. O próprio nome Joachim é uma forma abreviada de Jehoiachin ou Jehoiakim, ambos nomes bíblicos que significam "Javé estabeleceu" ou "Javé ergue".Etimolog...
Joaquin é uma forma sem acento de Joaquín usada principalmente na América. O nome Joaquín é a forma espanhola de Joachim, que por sua vez é uma forma contraída dos nomes bíblicos Jeoiaquim ou Jeoaquim, significando "Deus...
Joaquina é a forma feminina espanhola de Joaquim. O nome Joaquim em si é uma forma contraída de Jeconias ou Jeoaquim. De acordo com o Evangelho apócrifo de Tiago, São Joaquim foi o marido de Santa Ana e o pai da Virgem M...
O Joel é um nome masculino derivado do hebraico Yoʾel (יוֹאֵל), que significa "Yahweh é Deus." O nome combina dois elementos hebraicos: yo, uma forma abreviada de Yahweh, e el, que significa "Deus." Esse nome teofórico a...
Johana é um nome próprio feminino que serve como a forma tcheca de Joana, derivado do latim Iohanna. Este nome também é comumente usado em regiões de língua espanhola da América Latina, onde coexiste com variantes como J...
Jomar é um nome próprio masculino espanhol, usado principalmente como forma abreviada de José María, um nome composto que combina os nomes dos pais de Jesus. O primeiro elemento, José (espanhol para Joseph), e o segundo,...
Jonás é a forma espanhola de Jonas, derivado do nome hebraico Yona que significa "pomba". Na Bíblia, Jonas é um profeta conhecido por ser engolido por um grande peixe após fugir da ordem de Deus de pregar em Nínive. Depo...
Jonatan é um nome próprio usado em várias línguas europeias, incluindo espanhol, polaco, escandinavo (dinamarquês, norueguês, sueco), alemão e polaco. É uma forma de Jonathan, que por sua vez deriva do nome hebraico Yeho...
Jordán é a forma espanhola de Jordan, derivada do nome do rio que flui entre a Jordânia e Israel. O nome hebraico do rio, Yardēn, vem da raiz yarad que significa "descer, fluir para baixo". No Novo Testamento, João Batis...
Jordana é a forma feminina do nome Jordão, que por sua vez se origina do nome do rio Jordão, o principal curso de água que flui entre a atual Jordânia e Israel. O nome hebraico do rio Yarḏen deriva do verbo yaraḏ, que si...
Jorge é a forma espanhola e portuguesa de George, derivado do nome grego Γεώργιος (Georgios), que significa "agricultor" ou "trabalhador da terra". O nome é pronunciado de forma muito diferente em cada idioma: espanhol [...
José é uma forma espanhola e portuguesa de Joseph, além de uma variante francesa. Em regiões de língua espanhola, é frequentemente usado em nomes compostos como José Manuel ou José María, e em regiões de língua portugues...
Jose é uma forma sem acento de José, amplamente usada nos Estados Unidos, em outras partes das Américas e nas Filipinas. Enquanto a forma acentuada José é típica na ortografia espanhola e portuguesa, Jose sem o acento ag...
José Ángel é um nome composto espanhol, combinando José e Ángel. O nome José é a forma espanhola e portuguesa de Joseph, que significa 'Deus acrescentará' ou 'Deus aumenta', com raízes no hebraico. Ángel é a forma espanh...
José Antonio é um nome composto espanhol comum, combinando José e Antonio. É tradicionalmente usado como nome duplo, frequentemente aparecendo em documentos legais e no uso diário conjunto. O nome é difundido na Espanha...
Josefa é um nome feminino usado em espanhol e português, derivado como a forma feminina de José. O nome remonta, em última análise, ao nome hebraico Yosef, que significa "ele acrescentará" ou "que ele acrescente", da rai...
Josefina é a forma feminina espanhola, portuguesa e sueca de Joseph, significando “ele acrescentará” ou “que ele acrescente”, da raiz hebraica yasaf. O nome possui assim uma herança bíblica profunda, enraizada na históri...
Joselito é um nome masculino espanhol, servindo como diminutivo de José. O sufixo -lito vem do espanhol, transmitindo afeto, carinho ou pequenez. O nome significa, portanto, "pequeno José" ou "José querido", carregando u...
Etimologia e EstruturaJosé Luis é um nome composto espanhol, combinando José (a forma espanhola de Joseph, que significa 'Deus acrescentará' ou 'Ele aumentará') e Luis (a forma espanhola de Louis, derivado do nome germân...
José Manuel é um nome masculino duplo comum em português e espanhol, combinando José e Manuel. É o equivalente espanhol e português do nome duplo inglês Joseph-Emmanuel, que por sua vez deriva dos nomes hebraicos Yosef e...
José Mari é uma forma abreviada espanhola de José María, um nome composto que combina José (a forma espanhola de José) e María (Maria), os nomes dos pais de Jesus. Essa abreviação é comum em culturas de língua espanhola,...
José María é um nome masculino espanhol, um nome composto que combina José e María, as formas espanholas de José e Maria, os pais de Jesus Cristo. É tradicionalmente considerado um nome único, e não dois nomes separados,...
José Miguel é um nome composto espanhol que combina José e Miguel, as formas espanholas de Joseph e Michael, respectivamente. Em culturas de língua espanhola, esses nomes compostos são tradicionalmente usados para homena...
Josepe é uma variante espanhola de Joseph, nome enraizado no nome hebraico Yosef (יוֹסֵף), que significa "ele adicionará" ou "ele aumentará", do verbo yasaf (adicionar). O nome aparece proeminentemente tanto no Antigo qu...
José Ramón é um nome composto espanhol que combina José e Ramón. Este nome tradicionalmente masculino é mais comum em países de língua espanhola e reflete a prática comum de combinar dois nomes próprios, frequentemente l...
Josué é uma forma francesa, portuguesa e espanhola de Joshua. O nome Joshua origina-se do nome hebraico Yehoshuaʿ, que significa "Yahweh é salvação", derivado das raízes yeho referindo-se ao Deus hebraico e yashaʿ signif...
Jovita é uma forma feminina espanhola e portuguesa do nome romano Iovita (masculino), que derivou do nome do deus Jove. Jove, por sua vez, vem do latim Iovis, o caso genitivo de Iuppiter, o deus supremo da mitologia roma...
Juan é a forma espanhola e manx de Iohannes (ver João). Como outras formas de João na Europa, este nome tem sido extremamente popular na Espanha desde o final da Idade Média.Etimologia e OrigensO nome Juan deriva, em últ...
Juana é um nome feminino espanhol, a forma feminina de Juan (o equivalente espanhol de João). Linguisticamente, deriva do latim Iohanna, que remonta ao grego Ioanna, em última análise do nome hebraico Yohanan, que signif...
Juan Antonio é um nome composto espanhol, combinando Juan e Antônio. Ambos os elementos estão profundamente enraizados na tradição onomástica espanhola: Juan é a forma espanhola de Iohannes (veja João), e Antônio deriva...
Juan Bautista é um nome composto espanhol que combina Juan e Bautista, homenageando diretamente São João Batista. O nome funciona tanto como nome pessoal — particularmente popular em comunidades católicas de língua espan...
Juan Carlos é um nome composto espanhol, que combina Juan 1 e Carlos. O nome Juan é a forma espanhola e manesa de Iohannes (veja João), que deriva do nome hebraico Yochanan, que significa 'Yahweh é gracioso'. Como outras...
Juancho é um Diminutivo espanhol de Juan, derivado em última análise do nome hebraico Yochanan, que significa "Yahweh é gracioso". Nas culturas de língua espanhola, os diminutivos são frequentemente apelidos carinhosos f...
Juanfran é um hipocorístico comum ou forma abreviada do nome composto espanhol Juan Francisco, que combina a forma espanhola de Iohannes (veja João, via Juan 1) com Francisco. Nas tradições onomásticas espanholas, é comu...
Juan Francisco é um nome composto espanhol, combinando os nomes amplamente usados Juan 1 e Francisco. Esses nomes binomiais são uma tradição nas culturas de língua espanhola, muitas vezes homenageando santos ou familiare...