Explorar Nomes
Navegue, filtre e descubra nomes por letra, gênero ou origem.
517 nomes em nosso diretório
Resultados
517Imaculada é o cognato português do nome espanhol Inmaculada, que significa diretamente “imaculado” em espanhol. Este nome é dado em honra da Imaculada Conceição da Virgem Maria, um dogma católico que afirma que Maria foi...
Inês é a forma portuguesa de Águeda, nome de origem grega que significa "casta". O nome remonta ao grego hagnos (ἁγνός), que foi latinizado como Agnes. Renomada por sua associação com a Santa Inês, uma virgem mártir sob...
Iolanda é a forma italiana, portuguesa, catalã e romena do nome Iolanda, que tem origem no nome francês medieval Yolande. Yolande é considerada uma variante de Violante, derivada do latim viola que significa "violeta", e...
Iracema é um nome feminino de origem tupi, criado pelo escritor brasileiro José de Alencar para seu romance de 1865 Iracema - A Lenda do Ceará. O nome significa "lábios de mel" em tupi, derivado das palavras eíra "mel" e...
Iraci é um nome feminino de origem Tupi, derivado das palavras tupis eíra, que significa "mel", e çy, que significa "mãe". Assim, o nome Iraci pode ser interpretado como "mãe do mel" ou "mãe mel", sugerindo doçura e qual...
Irene é um nome próprio feminino com raízes profundas na língua grega, religião e história. Deriva do grego antigo Εἰρήνη (Eirene), uma palavra que significa "paz". Na mitologia grega, Eirene era a deusa da paz e uma das...
Iria é um nome galego e português que provavelmente é uma forma de Irene, que por sua vez deriva do grego Εἰρήνη (Eirene), significando "paz." O nome está associado a uma santa do século VII de Tomar, Portugal, também co...
Íris é um nome próprio feminino português e islandês, derivado como forma de Íris. O nome origina-se em última análise da palavra grega ἶρις (îris) que significa "arco-íris". Na mitologia grega, Íris era a deusa do arco-...
Isa 2 é um diminutivo feminino de Isabella, usado em holandês, alemão, italiano, português e espanhol. Derivado do nome mais longo, Isa 2 serve como uma variante afetuosa ou casual, semelhante a Bella ou Isa. O nome Isab...
Isabel é um nome feminino de origem espanhola, derivado de uma forma medieval de Elizabeth. Surgiu na região occitana da França durante o século XII e rapidamente se espalhou pela Espanha, Portugal e França, tornando-se...
Isabela é uma forma latinizada de Isabel, a forma occitana medieval de Elizabeth. O nome é usado em português, romeno e espanhol, onde carrega a mesma herança em cascata: do hebraico Elisheva, que significa “Deus é meu j...
Isabele é a variante portuguesa de Isabel, um nome com profundas raízes históricas e reais. Enquanto Isabel é a forma padrão de Elizabeth em espanhol e português, Isabele representa uma variação fonética e ortográfica co...
Isadora é uma variante de Isidora, a forma feminina de Isidoro. O nome deriva em última análise do nome grego Isidoros, que significa "presente de Ísis", da deusa egípcia Ísis e do grego doron ("presente"). Etimologia e...
Isaura é um nome próprio feminino derivado do etnônimo latino tardio que significa "da Isáuria". A Isáuria era uma região acidentada na Ásia Menor antiga (atual centro-sul da Turquia), conhecida por seus habitantes feroz...
Isidora é a forma feminina do nome Isidoro, derivando, em última análise, do nome grego Ἰσίδωρος (Isidoros), que significa "dom de Ísis", do nome da deusa egípcia Ísis e do elemento grego δῶρον (doron) significando "dom"...
Ísis é a forma portuguesa do nome Isis, derivada da adaptação grega do egípcio antigo ꜣst (reconstruído como Iset, Aset ou Ueset), que possivelmente se origina de uma palavra que significa "trono". Na mitologia egípcia,...
Ivete é um nome próprio feminino português, equivalente a Yvette em francês e em outras línguas românicas. Remonta, através de uma cadeia de adaptações linguísticas, a uma raiz germânica que significa "teixo" – uma árvor...
Ivone é a forma portuguesa de Yvonne. Em muitas culturas, Yvonne é exclusivamente feminino, mas em português também pode ser usado para homens, como exemplificado pelo notável diplomata britânico Ivone Kirkpatrick. O nom...
Ivonete é um nome feminino português que serve como diminutivo de Ivone.Etimologia e HistóriaO nome deriva originalmente de Yvon, um diminutivo medieval de Yves, um nome francês de origem germânica que significa 'teixo'...
Izabel é uma variante portuguesa do nome Isabel, que por sua vez é a forma occitânica medieval de Elizabeth. A grafia com 'z' em vez de 's' é particularmente comum no português brasileiro, distinguindo-a da forma portugu...
Jaci é um nome feminino de origem tupi, derivado da palavra tupi îaçy que significa "lua". O nome reflete o significado cultural da lua entre os povos indígenas tupi do Brasil, onde estava associada à feminilidade, à noi...
Jaciara é um nome feminino de origem tupi, comumente usado no Brasil de língua portuguesa. Deriva das palavras tupis îasy "lua" e îara "senhora, senhor", significando "senhora da lua" ou "senhor da lua". O nome reflete a...
Jacinta é a forma feminina espanhola e portuguesa do nome Hyacinthus, derivando da figura mitológica grega Jacinto e, em última análise, da flor jacinto. Na lenda grega, Jacinto era um belo jovem amado pelo deus Apolo; a...
Jacira é um nome feminino de origem tupi, usado principalmente no Brasil e em outras regiões de língua portuguesa. Significa "lua de mel", derivado das palavras tupis îaçy "lua" e eíra "mel". O nome reflete a fusão poéti...
Jamile é a forma portuguesa do nome Jamila, originado da raiz árabe que significa "bela". Como nome feminino, Jamile carrega as conotações graciosas e positivas da beleza, refletindo o adjetivo árabe original jamil (masc...
Janaína é um nome feminino português com fortes laços com a cultura e mitologia afro-brasileira. É uma variante de Iemanjá, a forma portuguesa da deusa iorubá Yemọja.Etimologia e MitologiaNa religião iorubá, Yemọja é uma...
Jandira é um nome feminino de uso tupi e português. Possivelmente deriva de uma palavra tupi que significa "abelha". Embora a etimologia exata seja incerta, a associação com abelhas e mel sugere conotações de doçura, dil...
Janete é um nome feminino português, uma forma local de Janet. Esse nome tem suas raízes no diminutivo medieval inglês de Jane, que, em última análise, deriva do francês antigo Jehanne, uma forma feminina de Iohannes (ve...
Jaqueline é uma variante de Jacqueline, nome comum em países de língua inglesa e portuguesa. A grafia Jaqueline simplifica o Jacqueline de origem francesa ao omitir a letra c, resultando em um nome que mantém a pronúncia...
Jerónima é um nome próprio feminino português e espanhol. É a forma feminina de Jerónimo, que é a forma espanhola e europeia portuguesa de Jerome. O nome deriva, em última análise, do grego Hieronymos, que significa "nom...
Jéssica é a forma portuguesa e espanhola de Jessica. O nome Jessica foi usado pela primeira vez por William Shakespeare em sua peça O Mercador de Veneza (1596), onde pertence à filha de Shylock. Shakespeare provavelmente...
Joana é a forma catalã e portuguesa de Joana, um nome derivado do grego Ioanna, que por sua vez vem do hebraico Yohanan (veja João). O nome remonta, em última análise, à raiz Yahweh, que significa "Deus é gracioso". No N...
Joaninha é um diminutivo português de Joana. Como nome feminino específico de gênero usado principalmente em Portugal e outras comunidades lusófonas, Joaninha carrega uma qualidade carinhosa e afetuosa típica dos diminut...
Joelma é um nome feminino de origem portuguesa, provavelmente formado como uma variante feminina de Joel. O nome Joel deriva do hebraico Yoʾel, que significa "Yahweh é Deus", combinando os nomes divinos yo e ʾel. Joel ap...
Joice é a forma brasileira do nome Joyce. Enquanto em países de língua inglesa Joyce é usado para ambos os gêneros, mas predominantemente feminino, Joice no Brasil é principalmente um nome feminino.Etimologia e HistóriaC...
Jordana é a forma feminina do nome Jordão, que por sua vez se origina do nome do rio Jordão, o principal curso de água que flui entre a atual Jordânia e Israel. O nome hebraico do rio Yarḏen deriva do verbo yaraḏ, que si...
Joseane é um nome feminino português, em última análise uma variante de Josiane. A própria Josiane é um diminutivo de Joséphine, que é a forma feminina francesa de Joseph. Portanto, Joseane compartilha a mesma raiz etimo...
Josefa é um nome feminino usado em espanhol e português, derivado como a forma feminina de José. O nome remonta, em última análise, ao nome hebraico Yosef, que significa "ele acrescentará" ou "que ele acrescente", da rai...
Josefina é a forma feminina espanhola, portuguesa e sueca de Joseph, significando “ele acrescentará” ou “que ele acrescente”, da raiz hebraica yasaf. O nome possui assim uma herança bíblica profunda, enraizada na históri...
Josiane é um nome feminino francês e português que se originou como um diminutivo de Joséphine, a forma feminina francesa de Joseph. O próprio nome Joseph deriva do hebraico Yosef, significando "ele adicionará" ou "Deus...
Jovita é uma forma feminina espanhola e portuguesa do nome romano Iovita (masculino), que derivou do nome do deus Jove. Jove, por sua vez, vem do latim Iovis, o caso genitivo de Iuppiter, o deus supremo da mitologia roma...
Judite é a forma portuguesa do nome bíblico Judith, derivado do hebraico Yehudit, que significa “mulher judia” ou “mulher de Judá”. Etimologia e Origens Bíblicas O nome raiz Judith aparece no Antigo Testamento como uma d...
Júlia é um nome feminino usado em catalão, húngaro, português e eslovaco, derivado como uma forma do nome latino Júlia. Originou-se, em última análise, do nome de família romano Júlio, cuja etimologia é incerta, mas pode...
Juliana é um nome próprio feminino derivado do nome romano Iulianus, um cognome da gens Júlia, cuja origem última remonta a Juliano. O nome significa 'jovem' ou 'barba macia', referindo-se a adultos jovens. Juliana tem s...
Julieta é uma forma espanhola e portuguesa de Juliet, derivada em última análise do nome latino Júlia, o feminino de Júlio. O nome partilha uma linhagem com o mais amplamente conhecido Júlia, e suas variantes incluem o i...
Julinha é um nome feminino português, usado principalmente em Portugal e no Brasil. É um diminutivo de Júlia, a forma portuguesa de Julia. O sufixo -inha é uma terminação diminutiva comum em português, adicionando um sen...
Juraci é um nome feminino com raízes na língua tupi, encontrado principalmente em regiões de língua portuguesa, especialmente no Brasil. O nome é composto pelos elementos tupis îuru (que significa "boca") e çy (que signi...
Jurema é um nome feminino português de origem brasileira, derivado das línguas tupis indígenas da América do Sul. O nome tem sua etimologia no termo do tupi antigo îurema (“árvore espinhosa fedorenta”), que se referia a...
Jussara é um nome feminino de origem tupi, derivado do nome de um tipo de palmeira (Euterpe edulis), cujo fruto é o palmito jussara. O nome vem do tupi îuçara, que significa "espinhoso" ou "picante", provavelmente referi...
Justina é uma forma anglicizada do nome latim Iustina, a versão feminina de Iustinus, que por sua vez deriva de Justus, significando “justo” ou “justa” em latim. O nome carrega assim o conceito central de justiça e retid...
Keila é um nome feminino usado em contextos de língua inglesa e portuguesa, mais comumente considerado uma variante de Kayla. A popularidade moderna do nome em inglês foi impulsionada pelos elementos fonéticos compartilh...
Kyara é um nome feminino usado principalmente em contextos holandês e português, funcionando como uma variante de Kiara. O nome Kiara, por sua vez, deriva do irlandês Ciara ou do italiano Chiara, ambos remontando a raíze...
Laís é a forma portuguesa de Lais, um nome de significado incerto. Suas raízes remontam à Grécia Antiga, onde foi usado por duas cortesãs famosas: Laís de Corinto (século V a.C.), renomada por sua beleza, e Laís de Hícca...
Lara é uma forma abreviada do nome russo Larisa, derivado em última análise do nome grego Larissa, que na mitologia grega era o nome de uma ninfa, cujo nome pode vir de "laros" (λάρος) que significa "gaivota" ou "agradáv...
Larissa é um nome feminino usado em inglês, alemão, português e grego, entre outras línguas. É uma variante de Larisa, que pode derivar do nome da antiga cidade de Larisa, na Tessália, significando "cidadela". Na mitolog...
Laura é um nome feminino com raízes no latim tardio, derivado de Laurus, que significa "louro". Na Roma antiga, folhas de louro eram tecidas em grinaldas para coroar vitoriosos e poetas, tornando o nome sinônimo de triun...
Laurentina é um nome feminino com raízes na Roma antiga, derivado do nome latino Laurentinus, um cognome romano baseado por sua vez em Laurence 1 (de Laurentius, que significa "de Laurentum"). Laurentum era uma antiga ci...
Laurinda é um nome feminino usado principalmente em português, elaborado a partir de Laura com o sufixo popular -inda. O nome raiz Laura deriva do latim tardio Laurus, que significa "louro". Na Roma antiga, folhas de lou...
Laurita é um diminutivo de Laura, usado em português e espanhol como termo de carinho. O nome Laura deriva do latim tardio Laurus, significando "louro", uma árvore cujas folhas eram tecidas em coroas de vitória na Roma a...
Lavínia é a forma portuguesa de Lavinia, um nome de origem incerta, provavelmente etrusca. Na lenda romana, Lavínia era filha do rei Latino, esposa do herói troiano Eneias e ancestral do povo romano. Segundo a Eneida de...