Certificado de Nome
Zebudah
Feminino
English Bible
Significado e Origem
Zebudah é uma variante ortográfica de Zebidah encontrada em algumas versões do Antigo Testamento, incluindo a Versão do Rei Jaime. O nome em si deriva da raiz hebraica (zavaḏ) que significa "dar", refletindo o significado cultural da nomeação como expressão de bênção ou devoção. Aparição Bíblica No Antigo Testamento, Zebudah (também grafado como Zebidah) aparece como esposa do Rei Josias de Judá e mãe de Jeoiaquim. Sua história é registrada em 2 Reis 23:36 e 24:18. O Rei Josias foi um governante justo conhecido por suas reformas religiosas, e seu reinado é notado na história hebraica. Zebudah é uma figura menor; o texto bíblico fornece apenas seu nome e conexões familiares, deixando os leitores modernos inferirem seu caráter a partir do contexto. Contexto Linguístico e Histórico As primeiras traduções gregas da Bíblia Hebraica (Septuaginta) traduziram o nome como Zebidah, enquanto as versões latinas e inglesas mostram variação. A Versão do Rei Jaime mantém a forma Zebudah, enquanto outras traduções usam Zebidah. Em hebraico, o nome está possivelmente relacionado a zebed ("dom"), encaixando-se em um padrão temático em que muitos nomes bíblicos carregam um significado de bênção ou providência divina. Portadores Notáveis e Significado Devido ao seu papel como mãe de Jeoiaquim, um rei que enfrentou os estágios iniciais do exílio babilônico, Zebudah tem pouca proeminência nas narrativas bíblicas; nenhum outro descendente nomeado aparece no texto. O reinado de seu filho Jeoiaquim é notável pelas circunstâncias políticas tumultuadas do final do século VII a.C., mas Zebudah em si é referenciada apenas como um detalhe familiar. Significado: Variante de Zebidah, do hebraico "dar" Origem: Hebraico, através do Antigo Testamento Tipo: Primeiro nome (feminino) Regiões de uso: Traduções inglesas da Bíblia (especificamente a Versão do Rei Jaime)
Voltar